Обозначение образовательных учреждений.

Это только для примера, но лучше уберу от греха подальше.

Тег educational_program необязательный, можно не уточнять, если не хочется. Пропозал предложен для того чтобы у маперов была возможность указать детали которые могут быть интересны пользователю базы, атомизировать теги, ну и чуток систематизировать хаос в amenity=*.

Никаких претензий к educational_program. Если у меня есть информация, какие программы преподают - замечательно, что есть возможность их отметить и в дальнейшем сделать выборку по школам, в которых есть определенная, необходимая мне программа.

По случаю обозначил центр языковой подготовки. Затруднение вызвало обозначение изучаемых языков.
Под education_program подходят именно стандартизированные программы (указал).

amenity=school это ощеобразовательная школа. Подобные курсы/школы надо обозначать (если “по старой схеме”, для сохранения поддержки, в частности OsmAnd’ом) amenity=training+training=language

Полностью поддерживаю, amenity=school - это учреждение среднего образования.

Извиняюсь за оффтоп, я отправил письмо request for comments по предложению в список рассылки tagging. В ответ мне пришёл ответ что моё письмо отправлено на модерацию и вот уже 3 дня прошло, письмо так и не прошло. Что может быть не так?

Центр поправил на amenity=training+training=language.

Как я понял, там очень желательно подписаться на рассылку самому сначала (видимо, расценивается как регистрация), а иначе модерацию можно долго ждать (сам ждал сколько-то дней безрезультатно). В сообщении о модерации об этом что-то говорится (из-за чего она проводится). И станет виден результат: на указанный адрес придёт собственное уведомление.
P.S. Так как же, всё-таки, быть с указанием языков, которым можно обучаться? Этот параметр, в общем-то, полезен и для общеобразовательных школ, и дошкольных учр., и вузов.

Указать education_profile:english=yes, education_profile:french=yes, education_profile:german=yes, а конкретные программы указывать отдельно. Кстати пришло в голову что нужен тег для указания языка на котором ведётся обучение (если в российском вузе например на английском читают лекции).
На подписку вроде давно подписан, ладно ещё раз попробую.

Как-то вы погорячились с названиями языков - есть стандартные коды для этого. https://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php

Тогда, может быть, предложить к использованию ISO 639-3 (коды Альфа-3 для всеобъемлющего охвата языков)?

Это единственное логичное унифицированное решение для обозначения языков, собственно.
Т.е. вопрос только в том, как на эти коды ссылаться в тегах.

Да, к слову, есть некоторые тонкости с языками.
Язык может преподаваться, как родной (как русский в школах РФ, в русскоговорящих субъектах), как второй (как русский в школах РФ, в регионах с местными национальными языками), как иностранный (как русский в школах или ВУЗах за пределами РФ), а еще может быть “преподавание русского, как иностранного, для говорящих на китайском” (в РФ, для иностранных студентов, которым нужно дальше слушать курсы, читаемые на русском). Так что велико многообразие предметов. И это я не говорю о преподавании лингвистических предметов.

Для указанного центра получается что-то такое:
education_profile:foreign_language=yes
foreign_language:eng=yes
foreign_language:spa=yes
foreign_language:ita=yes
foreign_language:deu=yes
foreign_language:pol=yes
foreign_language:rus=yes
foreign_language:fra=yes
или foreign_language=deu;eng;fra;ita;pol;rus;spa
соответственно можно применять native_language и second_language (или — как правильнее).

А какой вариант предпочтительнее указать, ISO 639-2?
P.S. Глянул в википедии, там ещё ISO 639-3 есть.

639-2, как минимум. 639-1 - совсем примитивный. А 639-3 - расширение 639-2, а не его замена http://www-01.sil.org/iso639-3/codes.asp

Большая беда только в том, что в полной мере подходит он какому нибудь министерству образования. Маперу же в 99% случаях доступна информация только с таблички, никаких там ISO, возрастов и прочих неймспейсов. Так что пресет можно вообще ограничит только главным ключом education=*

Не на табличке, но на стенде конторы которая преподаёт курсы будут все языки перечислены с достоверностью выше, чем у министерства образования.

На табличке с улицы вряд ли будет хоть что-то кроме названия, адреса и телефона.

Такое предложит только тот, кто ни одной статьи в Википедии не писал.

Сразу ОРИСС, ЧНЯВ, НЕКАТАЛОГ, НЕВСЁПОДРЯД, НЕСВАЛКА, КБУ.

Принципы OSM не абсолютно противоположены, но сильно отличаются от Википедии:

  • общепризнанные исторические объекты не вводятся
  • ОРИСС не только допустим, но всячески поощряется и приветствуется
  • НЕВСЁПОДРЯД - выполняется с точностью до наоборот, вводятся почти все объекты насколько времени мапперов хватит и схем тегирования

Пропозал охватывает только образовательные услуги и учреждения, министерство образования само никого не обучает, и потому не попадает в схему. Оно скорее какой-нибудь office=government.

  • government=education

Министерство образования не тегировать надо, а у него все нужные данные есть.