Русская и английская Википедии любят OpenStreetMap. Сотрудничество.

Совершенно не важно. Лучше на том, на котором удобнее. В России — на русском, в других странах — на английском, например. Интервики решает все вопросы.

По правилам тебе абсолютно по барабану, что ставить. Главное ставить правильно.

Прочитав комментарии для себя принял следующую схему:

  1. Если по объекту есть сколько-нибудь информативная статья в английском разделе Википедии то ставлю ссылку именно на английскую статью. Проект у нас международный и информация должна быть удобна как для местного жителя страны так и жителя другого континента
  2. Если статья на английском отсутствует или содержит минимум информации (статья-заглушка) то использую местный язык так как в проекте должна быть предоставлена исчерпывающая информация

Всё равно в википедии можно любой язык в один клик получить (ну если статья на этом языке есть конечно :)). Так что всё равно в общем-то.
Я лично ставлю ссылку на местном языке (если я его знаю или хотя бы могу понять, что нужная статья именно про нужный объект), в остальных случаях - на английский раздел.