Варианты перевода "Changeset"

Я убьюсь об стену, если увижу это слово в официальных переводах. Особенно в этой транскрипции. :slight_smile:

Не, писать в таком виде как я написал это конечно не дело) Уж лучше на инглише… просто на мой взгляд это как “юзать”, например)
В речь вошло и сидит нормально… просто и понятно