Mac Basecamp - Menüeintrag bei Reit- und Wanderkarte leer

Hallo Forum,
ich habe einen Mac. Daher habe ich mir die Datei „Wanderkarte_raw.tar.gz“ der Reit- und Wanderkarte von Nop geladen und entpackt. Anschließende habe ich die Dateien mit der App „Gmapi Builder.app“ zu einer *.gmap Datei konvertiert was auch geklappt hat. Danach habe ich die Datei dann in die Garmin App „Basecamp“ eingebunden was ebenfalls funktioniert hat. Leider habe ich jetzt das Problem, dass im Menü „Karten“ die „Reit- und Wanderkarte“ nicht benannt wird. Es gibt nur einen leeren Menüpunkt den ich auch anklickten kann um auf die „Reit- und Wanderkarte“ umzuschalten. Aber wie gesagt, er ist leer.
Wie kann ich das Problem beheben?
Ciao Holger

Soweit ich weiß, steht der Kartenname (der in Basecamp angezeigt wird) im tdb-File, das Du im gmapi-Builder einbindest. Vielleicht ist dort der Eintrag leer.

Thomas

Ich wäre da ebenfalls an einem Tipp interessiert.
Allerdings bei einer anderen Karte: Speichenkarte.
Ich erstelle die Karte auf einem Windows-PC. In BaseCamp hat die Karte ganz normal einen Namen. Danach starte ich Garmin Map-Konverter und mache eine gmapi daraus.
Mac-Besitzer berichten mir, dass der Name auf dem Mac in BC leer bleibt. So wie beim TE und der Reitkarte.
Mangels Mac habe ich da bisher keine Fehlerforschung betreiben können.

Die Frage ist, wo bei einer Garmin-*.img-Datei der Kartenname steht. Der in Basecamp angezeigte (oder fehlende) Kartennamen ist nämlich nicht der Dateiname. Da aber nach dem Einlesen einer *.img-Datei vom GPS-Gerät die Karte mit Namen (in einigen Fällen) zur Verfügung steht, muss der Name ja offenbar in der *.img-Datei enthalten sein.

Thomas

Wenn ich auf dem Mac die Freizeitkarte auf dem GPS-Gerät (mit Dateiname gmapsupp.img) in Basecamp einlese, wird der Kartenname Freizeitkarte_DEU (plus Versionsnummer) im Programm korrekt angezeigt. Vielleicht können die Macher der Freizeitkarte erklären, wie und wo sie diesen Kartennamen in die img-Datei einbauen.

Thomas

Was sagt denn JaVaWa GMTK zum Namen? Sieht das Programm einen?

Gruß Klaus

Hallo Klaus,
danke für deinen Hinweis.
Erst einmal möchte ich noch erwähnen, dass im Garmin MapManager in der Spalte “Name” der Eintrag bei der “Reit- und Wanderkarte” auch leer ist. Dann habe ich jetzt mal die JaVaWa GMTK App gestartet. Dort habe ich die Reit- und Wanderkarte markiert und auf den Schalter “Info” geklickt. Dort steht “Nops_Wanderkarte”. Leider konnte ich nur JaVaWa auf hölländisch installieren und mir sind die Einträge nicht ganz klar. Ich vermute aber auch wie Eberth, dass der fehlende Eintrag irgendwo in dem tdb File stehen muss.
Danke und Ciao
Holger

Es gibt auch eine englische Version des Programmes. Auch sollte es damit möglich sein, der Karte einen Namen zu geben, was zumindest schon mal eine Problemumgehung darstellen würde.

Gruß Klaus

Hallo Klaus,
danke für deine Antwort.
Ich habe wirklich lange nach JaVaWa GMTK in englischer Sprache gesucht oder habe ich da einfach etwas übersehen? Der Link des Entwicklers ist http://www.javawa.nl/gmtk_en.html und dann habe ich auf “Click here to download” geklickt. Dort finde ich nur einen Downloadlink zur holländischen Version. Weist Du wo man die englsiche Version finden kann?
Ciao Holger

Ich habe JaVaWa GMTK für MacOS runtergeladen und die Version ist bei mir in Englisch.

Im JaVaWa-Infofenster der Karten sind die ersten beiden Einträge:

Name on computer:
Name on device:

Thomas

Klaus: Habe gerade Folgendes auf der JaVaWa-Seite gefunden:

Language issues

Many of my programs are available in Dutch and English (and some in French). A German user of Yosemite reported that my programs used Dutch for the interface, instead of the default English. When the same happens to you, this is the solution:

Open System Preferences > Language & Region > Language, click (+) to add the English language (if it’s not already present in the list). Then drag it to the second position on the list, so that you have your own language at the top and English next (as your second language).

If an app does not have resources for the first language on the list, OS X should use the resources for the next language on the list. If you’re not using English it’s good to have English on the second position, because if an app is not translated to your language, an English version is used. If you have only one language on the list, Yosemite assumes another language as the “fallback plan” for apps not localized to your language.

Hallo Eberth,
vielen Dank für deine Hilfe bzw. deinen Hinweis. Jetzt läuft JaVaWa GMTK auch bei mir auf Englisch.
Mit dem eingentlichen Problem bin ich leider nicht weiter gekommen. in JaVaWa wird die “Reit- und Wanderkarte” unter Info bei “Name on Computer” angezeigt. Im Menü von BaseCamp leider nicht.
Wer hat noch eine Idee?
Danke
Holger