Ликбез. Как правильно мапить

Подскажите, пожалуйста, в JOSM: предупреждение “Отсутствует роль to - Проблема проверки роли (…)” в мультиполигонах - обращать внимание или нет (мультиполигоны - здания из частей разной этажности, типа школы, д/с и т.п.)?

Приведите конкретный пример, где у Вас появляется такое предупреждение, иначе вряд ли Вам кто-то сможет помочь.

Пример: http://www.openstreetmap.org/export#map=19/48.42587/35.00923 - СШ № 31

Загрузил эту область, запустил проверку. Ничего подобного не нашел. Все стандартные правила проверки включены.
Может у Вас какие-то левые или старые правила стоят?

Благодарю, попробую разобраться.

У мене також є таке попередження на всі мультиполігони - то я особливо не звертаю на нього уваги

Версія 8159

Останні зміни: 2015-03-29 14:37:50 +0200 (Sun, 29 Mar 2015)

Версія Java 1.8.0_31

Виглядає наче є поламані restriction relations, якщо ні і вказує на якісь інші - треба сабмітити баг в josm trac.

Ну, яка роль „to“ може бути у мультиполігону будинка? :smiley:
Почекаю на наступну протестовану версію JOSM, а там можливо і баг-репорт напишу.

краще сабмітити баг до реліза :slight_smile: тим більше там недавно мінялось щось у валідаторі

А що саме змінилось, бо я так і не зрозумів.

Вопрос: Как обозначить памятники-бюсты. historic=memorial memorial=bust Как правильно написать имя? name=Т.Г.Шевченко, или name=Бюст Т.Г.Шевченку?

Что на табличке

Т. Шевченку (дательный падеж) Пр.: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BC%27%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%96_%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D1%83_%28%D0%9A%D0%B8%D1%97%D0%B2%29

Вийшов новий протестований JOSM але нічого не змінилось :frowning:
Знайшов ось такий тікет - Multipolygon validated: missing role ‘to’

Чи в когось ще виникає подібне в Валідаторі?

Подскажите, как обозначить издательство, фирму, предоставляющую услуги по печати и тиражироанию печатной продукции?

Похоже, тега для точного обозначения нет. Это может быть amenity=office, office=publishing или shop=publishing или shop=printing. Shop означает, что в данном месте предоставляются какие-то услуги. Если это просто место, где станок стоит, простого landuse=industrial или building=industrial с именем хватит.

Спасибо. shop=printing думаю то, что надо

Целесообразно ли создание таких отношений-мультиполигонов?
http://www.openstreetmap.org/relation/3348353
Или лучше на каждого его участника повесить теги отношения, а само отношение удалить?

Категорически против. Во-первых, эти леса ничем не связаны кроме относительного расположения, во-вторых, relations are not categories, в третьих - так уж хвойных нет там?

Сумніваюсь, як називати свинокомплекси http://www.openstreetmap.org/#map=16/50.3621/31.9992 групи компаній «Нива Переяславщини». Буде нормально в name=НП Свинокомплекс №3, а в alt_name=Свинокомплекс №3 групи компаній «Нива Переяславщини». Є їх сайт з логотипом НП http://niva-group.com/ І теги вішати на контур території? Дякую