alt_name:es bij Stedelijk Museum??

Marc, we praten toch over OSM dan heeft iemand of een groep ooit beslist dat alt_name: met een taal omschrijving toepasbaar is ? Waarom zou je dan verwachten dat iedere vreemdeling weet hoe je Гревелинген schrijft, om maar eens een voorbeeld te noemen, dus niet weggooien :frowning:

Wel wegggooien: “Stedelijk Museum” is geen Spaans …

Ik heb geen bezwaar tegen die tag, ik maak bezwaar (zoals nilodo ook doet) tegen het feit dat men iets spaans noemt, terwijl het dat niet is.

weg ermee, anders kan je overal wel een vertaling voor verzinnen: “alt_name:es=Nuevaventa” voor Nieuwkoop bv. (google translate) Dit kan je doen voor alle 43 945 808 opjecten met “name=*” keer, hoeveel talen zijn er op de wereld? :stuck_out_tongue:

btw :smiley:

Is die Wiki-bijdrage van hetzelfde IP-nr als de OSM-tag?

http://www.stedelijk.nl/en Zelfs op de eigen pagina houd men vast aan het Nederlands.

De Vries, tja OSM.nl is een dochter van OSM.org, engelstalig en internationaal georienteerd, of je daar nou blij mee bent of niet :expressionless: Het gebruik van Google binnen deze gemeenschap en Google translate in het bijzonder leidt bovendien tot misverstanden, Nieuwkoop bestaat uit twee zaken ‘nieuw’ en ‘cope’. Google maakt daar venta van naar het werkwoord kopen, het resultaat is een onzin statement :roll_eyes:
De juiste weg lijkt mij het als project bij de Tag commissie aan te kaarten in plaats van het hier in NL te wijzigen en ingebrachte zaken zonder meer weg te gooien :confused:

dat snap ik. Ik chargeerde dan ook met deze uitspraak.

lijkt mij niet. Er is niks mis met de tag zelf, maar mijn punt is dat je hem alleen moet toepassen waar die voor bedoeld is; plekken die officieel een andere naam hebben in een andere taal. (bv. veel grote steden hebben vertaalde namen) en in gebieden die officieel meerdere talen hebben (Friesland, België)

OT:

bestaat er een tag commissie?

Ik denk dat HK doelt op de Data working group, http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Data_working_group
Maar die hebben wat beters te doen dan dergelijke fouten te beoordelen, terecht dat Marc die heeft verwijderd, een alt_name:es die hetzelfde is als de (Nederlandse) name tag is hier overbodig.

Is er niemand die valt over de **alt_**name:es?
Als er al een goede Spaanse vertaling is voor het museum zou het toch eerst name:es moeten zijn en pas als er een vertaling is voor de altenatieve naam komt alt_name:es aan bod.

De vertaalde naam in het wikipedia artikel dat de vries linkte lijkt mij een goede om te gebruiken ipv de tag helemaal te verwijderen. En laten we dan ook gelijk wikipedia:es=Museo_Stedelijk erbij zetten.

Dan idd eerst name:es=Museo Stedelijk gebruiken (zonder underscore) als dat een gebruikelijke Spaanse naam is voor het Stedelijk museum.

Dan staat bij die Eiffeltoren dus ook alles verkeerd!
Tenzij de opvatting is dat die toren in alle landen en in elke taal “Tour Eiffel” heet en dat alle andere namen dus alternatieve namen zijn?

Lijkt me een goed voorstel dat ik zojuist heb doorgevoerd.

Je hebt de verkeerde Eiffeltoren voor je. Je voorbeeld is slechts een van de viewpoints. Je moet http://www.openstreetmap.org/way/5013364 hebben.

Ligfietser, of deze https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging waar ook de nodige vragen en voorstellen passeren, met hoor en wederhoor of commentaar.

Maar wat dan die alt_name bij die viewpoint doet??

En het betekent ook dat Taglocator nog wat verfijning behoeft in dat soort situaties!
http://mijndev.openstreetmap.nl/~marczoutendijk/taglocator/?map=tourism&zoom=18&lat=48.85829&lon=2.29458&layers=B00FFTFFFFFFFFFFTF

Je ziet hier bv. dat alle name:xx tags niet worden getoond. (Gertjan, werk aan de winkel! :slight_smile: )

Overdaad aan informatie en daardoor gebrek aan scrollbalk. Zowel horizontaal als verticaal.

Bij waarden als architect wellicht de verschillende architecten onder elkaar ; vervangen door html br tag?

image: tonen of linkje? source:building idem? Wellicht alle waarden die beginnen met http(s):// ook klikbaar maken ongeacht welke tag?

Er is wel degelijk een scrollbalk, maar die is in mijn screenshot niet zichtbaar. Wat zie je op je eigen PC met deze link? Ik kan gewoon scrollen door met de cursor het tekstveld omhoog te scrollen of de scrollbalk te gebruiken. Het screenshot komt van een computer die die scrollbalk dus niet laat zien.
Op een iPad zie je die scrollbalk bv. ook niet viel mij op. (Waar dat precies aan ligt kan ik ook nog niet verklaren).
Het echte probleem is dat ik al die name:xx tags niet afvang, want die vallen allemaal onder de name=* tag en worden eruit gefilterd.
Dat is een kwestie van wat programmeerwerk.
Maar duidelijk is dat er wat beter georganiseerd moet worden om zo’n berg aan informatie goed te presenteren.
Daarbij loop je altijd achter de feiten aan, omdat je niet weet welke tags er morgen weer bij zullen komen…

Gelet op dit:

http://www.openstreetmap.org/way/5013364

met 29! name:xx tags voor de Eiffeltoren, heb ik besloten dat niet in te gaan bouwen in taglocator. Als je dat perse nodig hebt zijn er ook andere wegen om die gegevens op te vragen (klik gewoon op de link bovenin het popupvenster!).

Als tegemoetkoming wordt (in de volgende update) nu wel een image=link herkend! :slight_smile:

Link werkte niet, maar heb 'm even opgezocht op je kaart via Nominatim en user POI “tourism**][**man_made” (truukje om meerdere tags te gebruiken). Zie dan de scrollbars wel. Was uitgegaan van de screenshot die je postte, was zelf nog niet zoveel data tegengekomen sinds je de popup’s veranderd had.
Wat betreft die name tags, is het de vraag of je ze allemaal wilt tonen. De meesten zitten daar niet op te wachten denk ik. Je zou misschien op basis van de recent beschikbare browsertaalvoorkeuren kunnen nagaan welke talen de gebruiker kent en enkel deze tonen.
Voor als je weet dat je een of meer tags hebt, die je niet toont kun je ook met een more info link doorverwijzen naar de objectlink verwijst die ook net boven de tabel staat, dan krijg je tenminste direct de osm data. Heb je in ieder geval iets totdat een beter alternatief bedacht wordt.

Sorry, ik had iets anders in mijn klembord staan klaarblijkelijk, het had een permalink moeten zijn! Maar goed, je hebt hem gevonden.
Handige tip trouwens met die ][ combinatie!

Ook handig, maar de meeste gebruikers zullen toch wel begrijpen dat je op die link bovenin dat venster kunt klikken? Of is dat zo onduidelijk?
Ik kan misschien die tekst: “more info” vóór die link plaatsen?