Внутридворовые проезды? Как их все-таки отмечать?

А вот, собственно, driveway:

Это короткий кусок проезда непосредственно к дому/гаражу, специфичный для застройки частными домами, а не многоэтажными многоквартирниками.
В России вполне может иметь место - в деревне, если кому-то захочется замапить заезд во двор.
alley, к слову, тоже прекрасно может иметь место в деревне - какой-нибудь лаз между заборами нескольких участков, если его территорию ушлые хозяева себе не приватизировали.

Я так понимаю что в садовоогородничествах такое тоже может быть, там частенько бывают узкие тропинки меж заборами (особенно где участки выдавались постепенно, не по плану),ну и в частном секторе тоже не редкость

Тут вроде речь про service

Как вы эти данные применять будете? Для чего?

В США у service=driveway будет access=private по умолчанию. Там нельзя парковаться, эвакуируют машину и штраф будет в некоторых штатах и кварталах.

Зачем вы этими тегами собрались российские садовоогородничества отмечать? Практическое применение этому тегу?

У нас нет в ПДД или законе “driveway” и “alley”. Смиритесь с этим. Есть living_street=yes, используете его там где пешеходы имеют преимущество на дорогах.

Я маплю более примитивно, для меня всё это - path|track, иногда footway|service

Ну и отлично. У новичков от левых тегов только вопросы будут и отторжение от необъяснимых вещей.

Только для track указывайте явно surface=*. surface=unpaved - для дороги без твёрдого покрытия.

В поселениях можно hw=track не использовать, а пользоваться сразу hw=service + hw=unpaved. hw=track не подразумевает что он surface=unpaved.

А в чём тогда разница между footway (или даже path) и alley? Только в наличии заборов по бокам?

Зачем unpaved, если есть ground? Я его использую, даже mud как-то было

alley применителен к service(транспорт), а не к пешеходам.

Зачем unpaved, если есть ground? Я его использую, даже mud как-то было

В Нью-Йорке service=alley это технические улицы, специально разрабатываемые для технических построек и входов для персонала. Здесь ставят мусорные баки. Часто за такими улицами не следят. В Москве или питере таких проездов единицы. Наши города строятся по ГОСТ которые не предусматривают таких технических улиц. У нас есть запреты как близко должны находится жилые дома.

На практике (в Нью-Йорке, не у нас в России). highway=service + service=alley будет значить что вам придётся пройти через такую улицу:

http://www.thewire.com/national/2011/12/new-york-citys-alleys-arent-filthy-enough-anymore/46751/

http://nycphoto.smugmug.com/keyword/new%20york%20evening/

Хотите пешком ходить “короткой дорогой” через такие дороги? Срезать дворы на машине здесь?

Теперь понятно почему highway=service + service=alley единицы и тег service=alley у нас по факту ничего не значит?

Всё равно не понятно.

highway=service
service=alley

Судя по картинке alley, по ней невозможно проехать ни на каком транспорте (разве что мопед, велосипед), тогда чем она отличается от

highway=footway или highway=path?

Это дорога в 2-3 метра шириной, не важно: так задумывалось или так получилось застройкой. На ней можно проехать если она пустая.

Тебе поставят мусорные баки там и ты уже не проедешь? Оно тебе надо?
Там встанет пешеход с велосипедом и ты уже не проедешь? Оно тебе надо?
Там встанет мусоровоз (эта дорога специально для него) и ты уже не проедешь? Оно тебе надо?

Ты пешеход и решил пройти такой дорогой вечером. Это черный район в Нью-Йорке. Оно тебе надо?

Это одна из причин возникновения тега. В России его не поняли, но применяют зачем-то.

Да, с картинками из Нью-Йорка стало понятно, спасибо

Объясню без лирики и “в Нью-Йорке”.
Alley - это еще более низкий по рангу вариант service, который, как правило, не обслуживается или почти не обслуживается, предназначен для чисто технических нужд (доступ к пожарным выходам, задним входам). Проезд типа alley не гарантирует, что по нему вообще можно пройти или проехать.

Можно даже сказать, что это не “проезд”, а изначально - технический промежуток между домами или огороженными участками, который может использоваться, как проезд или проход (да, иногда он на столько узок, что проехать по нему нельзя вообще).

Собственно, в России такое действительно почти не встречается: в городской застройке промежутки между домами либо намного больше, либо их вообще нет (дома вплотную). В сельской - где-то, возможно, есть, но в основной массе - заборы стоят вплотную.

Так что это весьма определенный тип, хотя его и может быть сложно описать формально.

пожарный проезд с задней стороны многоквартирных домов (ширина 3-4 м, часто проезда сквозного нет) нельзя ли считать service=alley?

Не могу этого исключить.

Вопрос в “сквозного проезда нет”, если его нет потому что там поставили блок поперёк дороги, то это одно, если же дорога упирается в дом - это другое. Если при этом ещё и есть тротуар - то это третье и точно не alley.

VikDD для классификации alley фактическое наличие или отсутствие проезда не столь важно. Вот как у зданий есть “черный ход”, так alley - это эквивалент черного хода, только проезд.

Вот этоможно считать alley?