Hallo Zusammen,
habe heute im Wald erstmalig eine Grundwasserstelle (so die Aufschrift auf dem Stutzen) gesehen.
Wie taggt man denn sowas?
Hallo Zusammen,
habe heute im Wald erstmalig eine Grundwasserstelle (so die Aufschrift auf dem Stutzen) gesehen.
Wie taggt man denn sowas?
Hallo,
Ich bin der Meinung, es handelt sich um eine Grundwassermeßstelle.
Siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Grundwassermessstelle
Evtl. tagging so:
man_made=monitoring_station
monitoring=groundwater_level
Eher groundwater_table.
Edit: Taginfo kennt monitoring:groundwater=* 141 mal
Ja, Du hast Recht. Ich habe das Bild vergrößert und da steht tatsächlich Grundwassermessstelle. Das hatte ich unterwegs überlesen.
Ok. Fall gelöst.
@borkenkäfer Taggst du bitte die Stelle so:
man_made=monitoring_station
monitoring:groundwater=yes
Ich ergänze dann die Wiki-Beschreibung.
müsste anscheinend auch in der JOSM-Vorlage ergänzt werden…
Sven
Habe ich so gemacht. Danke für die Hilfe.
Kein Problem.
Erledigt: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:monitoring:groundwater
Und wer macht das?
Welche ist das genau? Finde ich grade nicht…
edit: habs. Ab hier: https://josm.openstreetmap.de/browser/trunk/data/defaultpresets.xml#L5176 . Mal sehen, ob ich da weiterkomme. Wenn sich in ~3 Tagen nix tut, dann bin ich wohl daran gescheitert…
edit2: Ticket und patch erstellt: https://josm.openstreetmap.de/ticket/10815
Welche ist das genau? Finde ich grade nicht…
in der Standard-Vorlage…: Zivilisationsbauten/Zivilisationsbauten/Beobachtungs-/Messstation
Sven
Ich würde am Wiki ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:monitoring:groundwater ) gerne noch Textänderungen vornehmen: da steht momentan “Eine Messstelle, um Grundwasser in Qualität, Spiegelhöhe und Druck zu messen.”. Ich würde gerne " … oder Druck" schreiben, denn eine GWMS kann ja beliebige Parameter erfassen.
Außerdem würde ich gerne in der Infobox "Messstelle für Grundwasserstand und -qualität " auch ver-oder-n.
Wäre das OK?
@gormo Ja, mach ruhig. Die eigentlichen Messungen werden ja mit verschiedenen “Werkzeugen” durchgeführt. Vielleicht könnte man sich da noch was anlesen und die Beschreibung noch mit einem Satz ergänzen.
Mein patch ist akzeptiert (dannke!) und kommt dann irgendwann mit dem nächsten/übernächsten Release, wenn die das mit der Übersetzung ausgekungelt haben (da scheint es momentan noch “Magiebedarf” zu geben).
@gormo Prima, das mit dem patch. Mit näherer Beschäftigung dieser Art von Messtellen muss ich aber noch Änderungen und Ergänzungen in der Beschreibung vornehmen.
Das ändert nichts am tag selbst. Wie ich sehe, bekommst du das gut hin mit den Wiki-Englisch-Übersetzungen. Bei Interesse hätte da noch ein paar Jobs für dich.
Ich sag dann hier Bescheid, wenn die dt. Beschreibung steht. Danke.
Edit: So, dt. Beschreibung steht! Ich füg jetzt nichts mehr dazu. Ist ja nun auch absolut nicht meine Baustelle. @gormo Bekommst du das in die engl. Beschreibung?
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:monitoring:groundwater
Habe die englische Wikiseite angepasst; allerdings habe ich den Absatz “Wie misst man Grundwasser” nicht mit übersetzt; wer das wissen will, soll in der Wikipedia nachlesen (finde ich).