Цифры в названиях улиц.

А чому ви одразу замінили римські цифри на арабські? Хіба не треба враховувати, яка саме назва вживається на табличках та у документах?

В цих джерелах буде по-різному писатися, в декількох варіантах. Який із них вважати правильним? Той, що на іржавих табличках, чи той, що на gov.ua сайтах?
Тож треба просто врахувати, які назви люди будуть вводити для пошуку, а також прийняті в українському сегменті OSM норми написання номерних вулиць. Якщо є ідеї або пропозиції щодо використання саме римських чисел, то давайте їх усі разом обговоримо.

Я считаю, что при наличии официального перечня улиц, брать названия нужно только оттуда, а не с табличек. Потому что их заказчикам всё равно не особо важно, как именно написано имя улицы - прохожие и так поймут, что XIX Партсъезда - это 19 Партсъезда.
Если же перечень улиц отсутствует, берём название с табличек.

Это создаёт проблему в поиске таких улиц. Как сделать так чтобы находили эти улицы и в числовом варианте,и в варианте словами-при поиске в пределах одного языка(в римских я не вижу смысла,таких цифр нет в поиске).

Я считаю, что числительные нужно писать цифрами, чтобы они не занимали очень много места на карте. Например: “125 Мотострелковой дивизии улица”, а не “Сто двадцать пятой мотострелковой дивизии улица”. А при поиске распознавать числительные и заменять их на цифры.

Записую в name варіант назви, що найчастіше вживається і не є занадто довгою. official_name - те що є затверджено у документах місцевої ради. Усі інші варіанти, що люди можуть набирати при пошуку записую в short_name та alt_name. Nominatim шукає по цих чотирьох.

Так как римские цифры - это английские буквы, то они есть в поиске.
Введите, например, в поиске OpenStreetMap “улица XXII партсъезда” и получите достаточно много результатов. Однако, если искать просто слова “партсъезда” и “интернационала”, то видно, что арабские цифры всё-таки встречаются несколько чаще, чем римские (возможно запись арабскими цифрами несколько облегчает поиск и восприятие).
Кстати, достаточно часто встречается вариант числа без окончания, например “улица 19 партсъезда” (без “-го”).

Не вижу вообще смысла записывать длинные числа словами. Единственное объяснение, которое мне приходит в голову, например, что “Двенадцатого апреля” - это очень устоявшееся употребление.

Тогда вы сообща определитесь окончательно как это должно выглядеть! А потом надо внести это в правило.

Пока что понятно, что числительные нужно писать арабскими цифрами (возражающих нет?). Теперь надо определиться, как писать: “19 Партсъезда” или “19-го Партсъезда”?

Здається, із цим ми також вже вирішили. Див. тему http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=10170 в головному пості. Правильно буде “19-го Партз’їзду вулиця”. Інші написання при бажанні можна додавати в alt_name.

Там речь идёт об улицах/проездах, которые имеют номер: “3-й Северный проезд”. Я же говорю о цифрах, которые именно входят и название. Например, в “19 Партсъезда” 19 - не номер улицы, а часть имени.

Я заперечую. Назви треба писати так як вони є

Ты о римских/арабских цифрах? И что делать, если официальный список улиц отсутствует?

Дивитись на сайті виборців.
вже обговорювали тут http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=448280#p448280

Я посмотрел на сайте изберателей-все названия только словами. И там же карта Гугла где всё наоборот.

Тоді вам «всі карти в руки» :slight_smile: — зробимо таку ж докладну мапу і буде на сайті виборців не гугл, а ОСМ :smiley:

Дивитись треба не мапу гугля, а на таблицю з вулицями і брати їх звідти. (дані ліцензійно придатні для ОСМ, так як відносяться до категорії Суспільного надбання - Public Domaine)

PS Ось. на цій сторінці https://www.drv.gov.ua/portal/!cm_core.cm_index?option=ext_dvk&pid100=12&pf5271=26&prejim=3 є вул.ХХІІ партз’їзду

Да,но на этом сайте название улицы выглядит несколько иначе!
А насчёт подробной карты-гугл НЕРВНО КУРИТ В СТОРОНЕ!

Партсъезды всегда латинскими цифрами нумеровались. Зачем что-то новое выдумывать?

Трохи застарілий перелік вулиць Харкова є на сайті міськради http://www.city.kharkov.ua/uk/document/pro-zatverdzhennya-reyestru-nazv-urbanonimiv-v-m-harkovi-124.html
Мабуть звідти і взяли “Двадцять Третього Серпня вулиця”, “Сімнадцятого Партз’їзду вулиця”
Підозрюю, що це робилося кимось з місцевих, їм звісно видніше, але я б написав у стандартному для інших міст форматі:
name=“23-го Серпня вулиця”, official_name=“Двадцять Третього Серпня вулиця”
name=“XVII Партз’їзду вулиця”, official_name=“Сімнадцятого Партз’їзду вулиця”

С этим всё понятно. Но если в поиске набрать 17-го Партсъеда,то Семнадцатого Партсъеда и XVII Партсъезда не найдёт.