Статусная часть в России вообще-то плавает. Может быть и впереди и сзади.
Некие сложности, конечно, остаются. Прежде всего у тех, кто только начинает писать использование OSM данных.
Вместо простого алгоритма взятия статуса в фиксированном месте строки, начале или конце, приходится искать его с разных концов, а сложные случаи сверять со словарем.
Когда это уже всё написано — сложностей нет. Разве что словарь исключений пополнять.
Ну а статус, конечно, отделять приходится часто. Чтобы и сокращать, и чтобы сортировать/искать по содержательной части.
Такой же плавающий принцип предлагается и для украинских улиц/площадей/бульваров: “Воздухофлотский проспект”, но “бульвар Шевченко”.
Единственное принципиальное отличие украинского языка от русского - есть исключение для “вулиць”. Словосочетание “вулиця Корпусна” правильно писать именно с “вулиця” в начале. Таковы традиции языка.
Для бульваров, проспектов и других правильно писать аналогично русскому языку: “Корпусна площа”, “Корпусний проспект”.
А как в ru-osm принято указывать названия для переулков с названиями типа “1-й переулок Гагарина”, “Северный бульвар имени Пушкина”(это не выдумка, бульвар с таким названием существует в Ивано-Франковске).
Статусная часть может быть не только впереди и сзади, а и внутри?
А раскрывать сокращения надо? Или наоборот всё сокращать
Северо-восточная промышленная зона/промышленная зона Северо-восточная/Северо-восточная
Северный промрайон /Северный промышленный район/промышленный район Северный/Северный
wowik, то, что подобные сокращения необходимо раскрывать ясно даже школьнику. А вот по поводу переименований подумай как следует, т.к. подобные названия берутся не с потолка. Если полезешь с подобными ноу-хау в ХМАО (тут и так клоунов хватает своих и залётных), то сольешь в унитаз не одну тысячу связанных адресов. Я сам перелопатил туеву кучу генпланов и ПСД, чтобы с этим разобраться. Говорю сразу, ежели чего, то подобные правки пойдут в откат и следом подробное разъяснительное письмо в DWG. Тем более, что с индексами автодорог в округе ты уже отличился.
Про индексы подробнее. Кроме двух дорог не совсем там размеченных, что же там сумасшедшего?
Ваши разметки тоже не всегда верны, судя по получаемым длинам.
Ну а про то, как вы distance пишете через запятую, мы тоже всем отделом смеемся.
То, что всякие статусы дач (СНТ, СОТ, СОНК, СОПК, СОДНТ, ПСОК, ДНТ, СДНП, …) в name сокращают, это понятно, но что делать с теми, что ставят статусы строго в конец?
“Надежда СОТ” и т.п.
Ведь же правильно будет “СОТ Надежда”, не правда ли?
Лично я так считаю правильным, а мое мнение в этом вопросе самое главное и основное. Для тех кто не понял, это о слове “разумеется”. А вообще, я тут все собираюсь изложить концепцию настраиваемых рендереров, но пока сам слабо ориентируюсь в существующих.