Wesołe mapowanie (wspólne uzupełnianie danych)

Chodzi Ci o oznaczenie numerami takimi, jak podane tutaj:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Linie_kolejowe_w_Polsce_%28PKP_PLK%29
?

Ogólne to chodzi mi o to, jak narysować koleje na mapie. Trochę nie ten wątek, ale wyjaśnię.

Na mapie w dużej skali można rysować tory, tak jak są wprowadzone do OSM. Na mapie w małej skali tak się nie da, trzeba dokonać generalizacji i rozróżnić ważne tory od nieistotnych. Tego rozróżnienia w danych OSM chyba brakuje. Mogę łatwo rozróżnić drogę krajową od lokalnej, szlak rowerowy międzynarodowy od krajowego ale jak stwierdzić, czy linia kolejowa jest ważna?

Można np. rysować linie kolejowe opisane w relacjach tak jak podaje PLK. Ale wynik jest taki dość chaotyczny, co widać na openrailwaymap.

Chyba nie mamy wprowadzonych linii E-…: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kategoria:Linie_kolejowe
Nie wiem, czy te linie faktycznie są ważnymi liniami kolejowymi. Gdyby tak było, to ich obecność mogłoby pomóc w generalizacji.

Jadąc z Gdańska do Krakowa jedziesz po kilku liniach kolejowych więc nigdzie żadnej dziury nie ma. Do W-wy Wschodniej masz linię nr 9, później do Warszawy Centralnej linia nr 2, do Warszawy Zachodniej linia nr 1 i na końcu linia nr 8 do Krakowa.

Ważniejsze (głowne) tory tagujemy jako usage=main a inne odpowiednio od przeznaczenia i bez problemu można odróżnić je od pozostałych.

Linie D-29 są już w większości spięte w relacje (wiki) ale OpenRailwayMap ich nie “czyta” więc ich nie zobaczysz, co najwyżej będzie numer jak dodasz ref do toru ale nie polecam na całych liniach.

Czyli openrailmaps korzysta z tego tagu na obiektach “way” i pokazuje dziury w miastach. I faktycznie, żaden tor na Dworcu Centralny w Warszawie nie ma atrybutu “main”.

Po raz kolejny proponuję zbieranie Opening hours. Obecny stan to 9 824 w Polsce, 289 912 na Świecie co daje mniej niż 3.5%. Myślę, że warto nad tym popracować, ponieważ nie ma w sieci fajnej strony, która pozkazywałaby dane równie fajnie jak http://osm24.eu lub openlinkmap co daje ciekawą promocję dla projektu.
Godziny czesto można znaleźć w sieci, więc w pierwszej kolejności można uzupełniać z fotela.

**Popieram Dotevo. **Super tool, ale pokazuje, jak wiele mamy do uzupełnienia.
Jest tego tyle, że można by z tego następny konkurs zrobić.

Jest zima, a więc sezon narciarski. To świetna okazja aby poprawić miejscowości turystyczne w górach oraz dodać szlaki lub wyciągi.
http://osmapa.pl/w/szlaki/?lat=50.26652&lon=18.24554&zoom=8&ol=N

Co powiecie na to aby trochę pouzupełniać polskie nazwy miast? Aktualnie mamy 28 826 miejsc z tagiem “name:pl”
http://mlm.jochentopf.com/?zoom=6&lat=50.5111&lon=13.70545&layers=B0T&lang=pl

Myślałem nad częsciową automatyzacją tego procesu - bierzemy dane z Wikipedii/Wikidanych, znajdujemy przypadki gdzie jest lokalna nazwa jest inna niż polska a brak name:pl - mapujący jedynie potwierdza dane i klika zapisz. W wersji łagodniejszej - mapujący dostaje listę obiektów które potrzebują name:pl.

Z Wikidanych na pewno można brać dane - ma licencje CC0. Z Wikipedii - nie jestem pewien, jeszcze nie sprawdzałem.

fajny pomysł. A tak z ciekawości da się zmusić stronę OSM by pokazywała nazwy zgodnie z default language w przeglądarce? Dla przykładu jak mam ustawione pl en to w pierwszej kolejności wskaże nazwy polskie a jak nie ma nazwy angielskie a dopiero przy braku obu nazwy regionalne. Arabskie czy azjatyckie alfabety przy całym do nich szacunku są tak średnio dla mnie czytelne…

Gdyby osm miało przygotowanych kilka warstw z nazwami to nie byłoby problemu :-/ Nie jestem pewien jak ta strona działa, ale wątpię aby miała wszystkie możliwe warstwy już przygotowane.

Na razie jedyna istniejąca warstwa to uwagi. Mateusz proponował dodanie kolejnych warstw, w szczególności z godzinami otwarcia, ale odzew był mikry i dyskusja poszła w bok - wychodzi na to, że nikt nie wie co można, a czego nie, ani jak o tym decydować (https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues/1038), czyli w tej chwili jest kicha. Proponuję tam zgłaszać problem, to może coś się w końcu ruszy.

Przy GUGiK działa komisja zajmująca się ustalaniem polskich nazw geograficznych i można w internetach złapać dokument z całą ich listą. No i jeśli robicie jakieś większe najazdy na jakiś kraj, może warto by było z grzeczności zaanonsować się społeczności odpowiedniego kraju :wink:

Komisja działa tak, że polskie nazwy zastępowane są innymi.
Przykłady (polska nazwa - nazwa nadana przez komisję):
Bolszewik - Balszawik
Krasny Brzeg - Czyrwony Bierah
Radziwiłłmonty - Czyrwonaja Zorka
Górki - Horki
Krągłe - Kruhłe
Mogilno - Mohilna
Jezierne - Oziernoje
W wikipedii jest tej “poprawności” więcej.

Dajmy wnukowi polskiemu, niemieckiemu, żydowskiemu, czeskiemu i innej narodowości szansę na odszukanie na mapie miejscowości na Kresach, w której urodzili się dziadek. Zapewniam, będzie szukał na mapie miejscowości Radziwiłłmonty, a nie Czyrwonają Zorkę. Kanadyjczyk ukraińskiego pochodzenia również.

zawsze możemy dodawać do alt_name:pl

Tylko co tam wpisać? Nazwę polską, czy wymyśloną przez panią Kacieszczenko z komisji?
Niemcy nie mają takiego dylematu. Dla nich Breslau to Breslau i kropka. Zapewne w swojej komisji mają tylko Niemców.

A Piekary Śląskie to też Deutsch Piekar i kropka?

Dzięki, piękny przykład. Właśnie o to chodzi. Oni zachowują swoje nazwy, u nas wymyślają nowe.

Z drugiej strony, jeśli ktoś chciałby mieć możliwość zwiedzenia sobie turystycznie np. Ukrainy, to polskie (angielskie, niemieckie,…) nazwy (wszystko jedno, czy historyczne, czy wymyślone przez komisję) nie są do niczego potrzebne, a wręcz przeszkadzają. Tutaj bardzo przydałaby się możliwość wyboru odpowiedniej warstwy języka nazw (z możliwością wyboru również nazw oryginalnych, czyli name (bez przyrostka po dwukropku)).

OSM to nie baza historyczna. Te stare nazwy można to umieścić w old_name.
Miejscowości zmieniają swoje nazwy, dziś nikt nie nazywa Ho Chi Minh Sajgonem, a pamiętający okres wojny mieszkańcy Gdyni nie oczekują, by w name:de było Gotenhafen.

Niemcy? Breslau jest używane we Wrocławiu jako prawidłowa nazwa w języku niemieckim. Oficjalnie.
Z nazwami innych miejscowości już tak być nie musi. Ząbkowice Śląskie to Ząbkowice Ślaskie, a nie Frankenstein.