Стандарди: путеви

Недавно је започета дискусија на тему стандарда, и како означавати различите објекте у OSM-у.

Ова тема треба да се позабави стандардима за означавање путева.

Нашао сам следећи материјал:

http://www.putevi-srbije.rs/pdf/zakon_o_putevima_cir.pdf
http://www.putevi-srbije.rs/pdf/zakon_o_putevima_lat.pdf
http://www.putevi-srbije.rs/pdf/law_on_public_roads.pdf

Такође, у недавном разговору са познаником сам дошао до следећих информација:

Highway-motorway - аутопут
Highway-trunk - мотопут
Highway - primary - Булевари.
Highway - secondary i tertiary - градске улице, ван насеља дефинисани као регионални и локални путеви. Јавни путеви.
Highway - unclassified - Некатегорисани путеви, попут путева по селима и сл.

Нови закон дефинише само аутопут, мотопут, улицу, противпожарни пут и земљани пут. Прва два се категоришу као државни путеви, а остали су градски или локална самоуправа.

У суштини, требало би прочитати законе пажљиво да би могли да утаначимо до детаља како означавати путеве.

Са тим у виду, ево конкретног примера: Јурија Гагарина у Новом Београду би требало дефинисати као булевар, јер по физичким особинама и значају је то најприкладнија класификација. Е сада, дали је то је trunk или primary?

Још линкова:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway_tag_usage
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway:International_equivalence
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Croatia/Ceste
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Highway_examples
http://www.scribd.com/doc/23306525/2-KLASIFIKACIJA-I-KATEGORIZACIJA-PUTNE-MRE%C5%BDE
http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%82%D0%BD%D0%B0_%D0%BC%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B0_%D1%83_%D0%A1%D1%80%D0%B1%D0%B8%D1%98%D0%B8
http://www.zakoni.rs/zakon-o-bezbednosti-saobracaja-na-putevima/

Prema smernicama na stranici ‘Higway tag usage’, ovo bih označio kao ‘primary’ jer a) ima dosta semafora b) u neseljenom je mestu.

‘trunk’ bih ostavio za puteve koji su rezervisani samo za motorna vozila (poluauto-put, i drugi koji nose odgovarajući znak [1]) , dok nijedan bulevar u gradu to nije (koliko znam?) - rekao bih da su Nemačka i Austrija ok primeri na stranici ‘Highway:International equivalence’

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Speed_limits_in_Serbia

Slažem se, trunk bi trebao po definiciji da bude put ili deonica puta koja obuhvata isključivo denivelisane raskrsnice.
Mada po mome, ne mora ceo put da bude takav da bi za neku deonicu dobio trunk definiciju; tj., ako imamo neki put koji je nekim delom običan (tj. sa semaforima, raskrsnicama…) a ima deonicu sa denivelisanim raskrsnicama, mogli bi tu deonicu da obeležimo kao trunk da se zna da se tu može juriti :smiley:

Ова подела путева коју је Дража навео је ок али то је административна подела која је превише груба када се зађе у ванградска подручја. У пракси постоји доста већа градација у врстама путева, која је за мапирање битна.

У сеоским и планинским подручјима, малтене сви путеви спадају у једну групу - некатегорисани. Чак постоји доста разлика у третирању улица у великим градовима и мањим местима. За потребе мапирања потребна нам је, ипак, финија подела.

На http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Serbia/MappingSerbia сам почео да бележим врте обејката који се појављују на просторима н акојима ја радим и ту сам до сда направио следећу поделу путева:

ДРУМСКИ САОБРАЋАЈ

аутопут
полуаутопут
мотопут
магистрални пут
регионални пут
локални пут
главна улица
улица
пешачка зона
бициклистичка стаза/трака
прелаз водотока преко пута

ОСТАЛИ ПУТЕВИ
макадам
лош макадам са шљунком
земљани пут
шумски пут
травнати пут
стаза у природи
стаза

Такође не треба забоавити ни железнички, водени и ваздушни саобраћај.

Ovo se kroz vreme dosta promenilo, naročito jer imamo noviju klasifikaciju puteva.

Imamo:

državne puteve IA reda (to su autoputevi, stoga je to nedvosmisleno motorway)
državne puteve IB reda (magistralni putevi, uglavnom primary, ponekad trunk)

državne puteve IIA reda i IIB reda (regionalni ili “niži magistralni” putevi, secondary)

opštinske puteve (u nekim urbanističkim planovima viđam nazive “Ulica prvog reda” i “Ulica drugog reda”. Negde viđam i “sabirne ulice”).

Sad, kako tagovati opštinske ulice? Da li tagovati prvog reda sa secondary, drugog reda sa tertiary i sabirne sa unclassified? Postoji li neko bolje rešenje?