Как обозначать? (Part 1)

Опсь. Недоработочка. Обязательно исправлю. Страницу в вики. :smiley:

Можно выпиливать эти псевдо-парковки?

Стоп-стоп, кроме service нужны какие-нить уточнения. service - это проезд, а там не проезды.
Насколько я вижу в wiki
“Не решено, как отмечать парковочные места вдоль дороги”
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:amenity%3Dparking
А пока не решено, не надо пороть горячку, снося всё до уровня (area:)highway=service; там всё-таки можно припарковаться.

но там и не парковки, т.к. парковки должны быть обозначены соответсвующим знаком

Ну, wiki про знак ничего не говорит.
Сделано покрытие (асфальт, щебень, сетка на траве), оборудован въезд. Если асфальт, то ещё и места размечены. По всем признакам можно парковаться.

Карманы во дворах или гостевые парковки это точно не amenity=parking, у нас их во дворе с десяток, а по городу 100500 мильенов, нахрена такие псевдопарковки на карте или в навигаторе, если кому-то надо то думайте новый тег, то как тут http://www.openstreetmap.org/?lat=55.88883&lon=37.40911&zoom=16&layers=M имхо полная хрень.

Не факт. Здесь где то читал определение, что где бы сам, будучи не местным, припарковал бы на достаточно длительное время машину.

А я кстати специально обозначаю довольно крупные места предназначенные для парковки даже если знака нет. Ибо неоднократно попадал в ситуацию что где-то надо поставить машину а это нормально только если есть достаточно большая площадка. Кстати у меня рядом с домом такая - на десятки машин. В вики тоже нет указания что парковка обязана выделяться знаком “P”.

А вот парковка вдоль улицы - другое дело.

думайте новый тег

  1. amenity=parking + parking=minor ( это помешает parking=surface и т.п. )
  2. amenity=parking + parking_minor=yes
    Но нужно договориться о границе когда ставить так, а когда не так.
    “Если парковка предназначена в основном для жителей близлежащих домов” ?

Вот, например, на сотню мест:
http://www.openstreetmap.org/browse/way/128551874
её тоже так?

Так а с какого перепугу 20 квадратных метров асфальта стали ПАРКОВКОЙ? Давайте всё тогда парковками мапить, ведь везде можно оставить машину на долгое время.

Давайте без перегибов
“Тег amenity=parking используется для обозначения специально отведенных мест для стоянки/парковки автомобилей, грузовиков, мотоциклов и т.п. Стоянки могут быть для общественного пользования, для клиентов или для тех, кому разрешен доступ.”
Если эти 20 метров отведены под стоянку/парковку - то amenity=parking. Дальше можно уточнять другими тэгами.
А вот “везде” - специально не отведено.

У нас в посёлке вчера был праздник, большой наплыв машин, заставили всю дорогу и прилегающие улицы. А некоторые площадки для парковки остались полупустыми. Наверное, их нашли только пользователи OSM :slight_smile:

С чего вдруг?
По моим впечатлениям, highway=service - это любая служебная дорога, да и Вики не возражает.

В том то и дело, что дорога. То, по чему ездят. А парковка - место, где стоят.
Если парковка заставлена машинами, проехать по этому месту нельзя.
По дороге внутри стоянки (highway=service + service=parking_aisle ) можно проехать, а по парковочным местам - в общем случае нельзя. Поэтому не надо их смешивать.

Аттрибут name для объектов, как правильно?
Щучье озеро – Щучье
Белое море – Белое
река Голубенькая – Голубенькая
улица Комиссаров – Комиссаров

Аттрибут addr:street для объектов, как правильно:
Вокзальная улица – Вокзальная
Улица Физкультурников – Физкультурников

Надо ли для домов заполнять аттрибуты:
addr:country
addr:postcode
addr:state
addr:province
addr:city=*

Для географии чётких правил никто не проталкивал. Лично я действую по правилу “как слышица, так и пишица” - “Белое море”, но река “Волга”, т.е. статусную часть указываю не везде.
Для улиц есть чёткие правила - статусную часть указывать всегда, причём там, где положено по правилам русского языка.

Полная копия name соответствующей улицы.

Буржуи делают. Конвертеры, которыми собирают карты для xUSSR (навителы-ситигиды-гармины) умеют определять, что дом находится внутри полигона place=city, тот, в свою очередь, находится внутри страны и т.д. В итоге поиск нормально работает и без этих тэгов.
Работает ли поиск по РФ на буржуйских картах, я проверять ленюсь. В любом случае, для ручной работы это уж больно муторное занятие. Пусть какой-нибудь энтузиаст бота пишет :slight_smile:

Из гидрографии статусную часть принято опускать только у рек. “озеро” и “море” надо писать.

Только с “улица”, ни в коем случае не без.

Только postcode. Остальное, во-первых, дублирует геометрию, во-вторых - для многих случаях не позволяет вменяемо задать адрес, например для случаев “город в городе”.

По адресации домов: кое-где встречаются адресные отношения (члены - улица и дома по ней); есть ли в них сейчас какой-то смысл? оставлять/убивать (с переносом адресной информации на дома)?

Белорусская адресация? Я когда-то собрал в такие отношения дома в Балашихе, но потом перестал их поддерживать, потому что какой смысл, схема в РФ не прижилась. Свои я, пожалуй, выпилю.

Когда мы избавимся от зоопарка тегов? Что надо предпринять?