OpenStreetMap Forum

The Free Wiki World Map

You are not logged in.

#126 2012-04-06 17:23:55

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

все ж таки якось не дуже добре, що дані комітяться від імені olehz
ось наприклад хтось вводив українську назву, але при цьому видалив російську
http://www.openstreetmap.org/browse/way … 88/history
кому писати щоб попередньо скопіював російську назву в російську колонку?

Offline

#127 2012-04-07 09:57:33

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

Згідний, зроблю примусову авторизацію.

Offline

#128 2012-04-08 18:36:39

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

після сьогоднішнього оновлення на nadoloni.com всі дані відкотилися до значно старішого стану(використовується старий дамп?)
ось наприклад одна з вулиць Києва
http://www.openstreetmap.org/browse/way/157269896
назва виправлена ще 4-го квітня, причому виправлена через nadoloni.com, а зараз nadoloni.com показує стару назву, яка була до 4-го квітня

Offline

#129 2012-04-08 18:50:56

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

dudka wrote:

після сьогоднішнього оновлення на nadoloni.com всі дані відкотилися до значно старішого стану(використовується старий дамп?)
ось наприклад одна з вулиць Києва
http://www.openstreetmap.org/browse/way/157269896
назва виправлена ще 4-го квітня, причому виправлена через nadoloni.com, а зараз nadoloni.com показує стару назву, яка була до 4-го квітня

Дамп сьогодняшній. Мабуть я налажав вчора якось з синхронізацією локального кешу за тиждень (не всі 395 змін закомітились в базу ОСМ). Вибачте за незручності - в майбутньому, якщо ОСМ вимикатимуть, обіцяю, ситауація не повториться. neutral

Offline

#130 2012-04-08 18:55:43

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

Та ні, на осм.орг все ок, дані дісталися туди
Просто трохи здивувало, що на надолоні.ком дані старі
Хотів поправити, але згадав, що вже правив цю назву:)
А дамп звідки скачаний? гіс-лаб ось уже з 1го квітня не оновлює свої, мабуть до того часу поки не закінчиться переліцензування

Last edited by dudka (2012-04-08 18:56:35)

Offline

#131 2012-04-08 19:15:18

rsh
Senior Member
From: Бердянськ
Registered: 2010-05-17
Posts: 118

Re: Валідатор назв вулиць

До речі, мабуть це відома фішка, але кнопки вибору мови працюють якось дивно:
UK EN не відображають нічого,
RU показує украйнські назви на мапі
Оглядач ФФ 10
(перепрошую якщо це вже оговорювалось)

Offline

#132 2012-04-08 20:48:56

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

dudka wrote:

А дамп звідки скачаний? гіс-лаб ось уже з 1го квітня не оновлює свої, мабуть до того часу поки не закінчиться переліцензування

Ох, я був не в курсі, дамп гілслабівський. На геофабрік також не було оновлень з 1-ого числа. Де ще можна взяти актуальну вигрузку України?

rsh wrote:

До речі, мабуть це відома фішка, але кнопки вибору мови працюють якось дивно:
UK EN не відображають нічого,
RU показує украйнські назви на мапі

1. Справа у тому, що name:uk, name:ru чи name:en часто незаповнене, а якщо напис на мові X відсутній - використовується просто name.
2. Підглючує сам http://toolserver.org/~osm/locale/uk.html. Я тягну тайли звідти.

Last edited by olehz (2012-04-10 09:33:50)

Offline

#133 2012-04-09 09:56:29

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

olehz wrote:

Ох, я був не в курсі, дамп гілслабівський. На геофабрік також не було оновлень з 1-ого числа. Де ще можна взяти актуальну вигрузку України?

мабуть ніде:)

Zverik wrote:

http://forum.openstreetmap.org/viewtopi … 18#p234118
диффы отключены до окончания процесса перелицензирования. Соответственно, дампы, от них зависящие, тоже не обновляются.

(мова йде про діффи які створюються на planet.osm.org)

olehz wrote:

2. Підглючує сам http://toolserver.org/~osm/locale/uk.html

схоже, що він генерить надписи одразу після того як хтось надсилає запит на конкретну частину карти
зрозуміло, що по Україні такі запити дуже рідко надсилаються, тому спочатку відображається карта без підписів
але через півхвилини-хвилину надписи з'являються

Offline

#134 2012-04-10 09:48:01

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

геофабрік уже оновив свої дампи

Offline

#135 2012-04-11 07:26:40

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

У геофабрік обрізка України не зовсім коректна. Деякі прикордонні області випадають.

Offline

#136 2012-05-04 17:49:16

Re: Валідатор назв вулиць

удобная тулзня. olehz, Вам не сложно будет туда прикрутить name:de ?


Ich vermisse jene Freiheit, die ein Liebender nicht kennt.

Offline

#137 2012-05-04 19:07:04

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

Deutscher Friedensstifter wrote:

Вам не сложно будет туда прикрутить name:de ?

не сложно, хотя имхо, эту работу лучше ботам оставить. я так понимаю вы хотите вручную проводить транслитерацию названий улиц с украинского на немецкий, верно? в любом случае с вашей стороны нужен перевод следующей строки:

улица|переулок|площадь|проспект|бульвар|спуск|мост|проезд|набережная|шоссе|аллея|въезд|тупик|спуск|майдан|подъём|линия|дорога

и правила транслитерации украинского алфавита для немецкого по примеру http://24-translate.com/?q=translit-de.html

Offline

#138 2012-05-04 21:32:32

Re: Валідатор назв вулиць

olehz wrote:

вы хотите вручную проводить транслитерацию названий улиц с украинского на немецкий, верно?

да, и немножко даже провел

теперь относительно бота. во-первых, в немецких картах и публикациях имена-фамилии и географические названия с топонимами не транслитерируются, а транскрибируются. насколько я заметил, для кириллицы придерживаются схемы DUDEN (последняя таблица на http://www.aurint.de/Transliterationssy … eutsch.htm ), ей же соотвествует соглашение по именам в википузии http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia: … nskription

во-вторых, скармливать боту в лоб парсер весьма рискованно, т.к. как минимум получите в каждом городе Хахарина, Митскевитша и т. п., я уж умолчу, как бот будет разбирать з/с в комбинации гласная/согласная или там с шипящими

перевод строки дам чуть позже, надо поуточнять кое-что. кстати, почему там спуск встречается дважды ?

Last edited by Deutscher Friedensstifter (2012-05-04 21:39:29)


Ich vermisse jene Freiheit, die ein Liebender nicht kennt.

Offline

#139 2012-05-05 00:37:46

Re: Валідатор назв вулиць

Deutscher Friedensstifter wrote:

теперь относительно бота. во-первых, в немецких картах и публикациях имена-фамилии и географические названия с топонимами не транслитерируются, а транскрибируются. насколько я заметил, для кириллицы придерживаются схемы DUDEN (последняя таблица на http://www.aurint.de/Transliterationssy … eutsch.htm ), ей же соотвествует соглашение по именам в википузии http://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia: … nskription

Как я вижу, DUDEN  не покрывает украинские литеры (и, і, ї, є, ґ).

Если хотите транскрибировать вручную -- пожалуйста, главное придерживаться единообразия.

С другой стороны, научить бота работать с сочетаниями букв -- дело несложное.

Offline

#140 2012-05-06 00:38:58

Re: Валідатор назв вулиць

olehz, перевод строки:

Straße|Gasse|Platz|Prospekt|Boulevard|Abstieg|Brücke|Querstraße|Kai|Chaussee|Allee|Einfahrt|Sackgasse|Abstieg|Platz|Aufstieg|Linie|Straße

_sev wrote:

Как я вижу, DUDEN  не покрывает украинские литеры (и, і, ї, є, ґ).

по 2й ссылке в википузии таблица, покрывает 7 кириллических алфавитов :]

_sev wrote:

С другой стороны, научить бота работать с сочетаниями букв -- дело несложное.

но результаты бота все равно надо контроллировать, одних только основ неукраинского происхождения хоть пруд пруди. могу результаты бота проверять, либо вручную транскрибировать. вы уж скажите, какой вариант оптимальный

olehz, обнаружил в сабже баг. захожу Firefox/9.0.1 под FreeBSD — не рисует карту, список улиц выдает только инструментом "Поиск" (в результате не понятно, что из какого города). под WinXP тем же Firefox/9.0.1 функционирует нормально

Last edited by Deutscher Friedensstifter (2012-05-06 00:48:16)


Ich vermisse jene Freiheit, die ein Liebender nicht kennt.

Offline

#141 2012-05-06 07:49:08

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

Deutscher Friedensstifter wrote:

захожу Firefox/9.0.1 под FreeBSD — не рисует карту, список улиц выдает только инструментом "Поиск"

Что-то мне подсказывает у вас Flash-плагин не установлен.

Offline

#142 2012-05-06 11:36:56

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

Було б зручно бачити помилки в назвах, де в name:uk фігурує "вулиця", а в name:ru відсутнє "улица" чи в name:en відсутнє "Street" чи в name:de відсутнє "Straße".

Deutscher Friedensstifter, а "дорога" теж "Straße"? "Дорога" в контексті типу "Кільцева дорога". Англійською _sevbot перекладає "Kiltseva Way".

Offline

#143 2012-05-06 13:54:41

Re: Валідатор назв вулиць

olehz wrote:

Что-то мне подсказывает у вас Flash-плагин не установлен.

верно подсказывает, к сожалению :[

dudka wrote:

а "дорога" теж "Straße"? "Дорога" в контексті типу "Кільцева дорога". Англійською _sevbot перекладає "Kiltseva Way".

я долго думал, может быть это Weg, но если внимательно почитать по ссылке, то его значение такое:

[1] einfache, oft geringer befestigte aber auch unbefestigte, als allgemeiner Weg nicht klassifizierte Verkehrslinie zum Begehen oder Befahren

[1] простая, часто с низкокачественным покрытием или без покрытия, в общем неклассифицируемая линия сообщения для пешего передвижения или езды

или еще точнее определение от DWDS:

1. ♦ natürliche, durch Festtreten entstandene oder künstlich angelegte, nicht oder nur wenig dauerhaft befestigte, relativ schmale Bahn, besonders für Fußgänger

1. естественная, вытоптанная или искусственно проложенная, без покрытия или с частичным покрытием, относительно узкая дорога, как правило для пешеходов

следовально, для сформулированного Вами контекста (в котором я изначально это дело и рассматривал), подходит именно Straße


Ich vermisse jene Freiheit, die ein Liebender nicht kennt.

Offline

#144 2012-05-14 17:35:20

dudka
Senior Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 719

Re: Валідатор назв вулиць

dudka wrote:

геофабрік уже оновив свої дампи

olehz wrote:

У геофабрік обрізка України не зовсім коректна. Деякі прикордонні області випадають.

нарешті й гіс-лаб оновив свої дампи
http://data.gis-lab.info/osm_dump/dump/UA/
за два місяці розмір дампу виріс на 11%, немало:)

Offline

#145 2012-05-31 14:41:29

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

Додав у сервіс додаткову фільтрацію на пошук дублікатів, що мають спільну назву на одній мові, але на інших відрізняються

Offline

#146 2012-05-31 16:23:48

Re: Валідатор назв вулиць

до речі, ми якось домовлялись про те, де номер має знаходитись в нумерованих провулках і т.ін?
"1-й Вижницький провулок" - основа має бути "1-й Вижницький", імхо smile
і якщо не домовлялись, то "Вижницький 2-й провулок"->"Вижницький 2-й"...

а якщо домовлялись, то додати це б як валідацію...

до речі, дякую за валідатор, бачу в себе трохи невідповідностей, зручно!

Last edited by Larry0ua (2012-05-31 16:29:09)

Offline

#147 2012-06-01 10:30:15

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

Мені видається, що правильніше "1-й Вижницький провулок", тоді основа (останнє слово) буде "Вижницький"

Offline

#148 2012-06-26 04:50:25

Re: Валідатор назв вулиць

dudka wrote:

все ж таки якось не дуже добре, що дані комітяться від імені olehz
ось наприклад хтось вводив українську назву, але при цьому видалив російську
http://www.openstreetmap.org/browse/way … 88/history
кому писати щоб попередньо скопіював російську назву в російську колонку?

Это был не я, но наступил на такие же грабли..

1 попытка: зашел в город, прописал в ~60 неправильных улицах рус и укр имена, нажал "Зберігти", появилась надпись "Загрузка.." ну и якобы сохранилось, захожу в историю - изменений нет... (если надо мой ip, то он  213.111.ххх.ххх, в районе 5утра, может в логах ответ найдется)

2 попытка: взял 5ть улиц, сохранилось нормально: http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/12017999

3 попытка: взял 20улиц, перенес русские название из uk столбца в ru, и прописал укр имена, нажал сохранить, сохранилось: http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/12018012  НО русские имена (name:ru) не прописались, хотя на серваке nadoloni.com они сохранились, скрин: http://s001.radikal.ru/i193/1206/d8/bea948194455.png


ну и еще баг заметил что не проходят валидацию улицы в которых присутствует апостроф:
1895865d05e5.png


зы: а так валидатор архиполезный, спасибище за него..
есть предложение добавить дополнительную проверку для названий (ну если это возможно):
допустим подсвечивать красным если не совпадает "провулок" в UK с "улица" в RU  (ну если вдруг случайно перепутал)
на скрине вторая строчка не правильная
9e423a5dbfc2.png

зы2: браузер Chrome 19.x

Last edited by Barbos (2012-06-26 05:04:20)

Offline

#149 2012-06-26 09:31:32

olehz
Senior Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 262
Website

Re: Валідатор назв вулиць

Barbos wrote:

появилась надпись "Загрузка.." ну и якобы сохранилось. русские имена (name:ru) не прописались, хотя на серваке nadoloni.com они сохранились

Да, есть такая проблема, особенно при больших объемах правок пересылаемых через OSM API. Пока рекомендую отправлять правки небольшими порциями.

Barbos wrote:

заметил что не проходят валидацию улицы в которых присутствует апостроф

Сторожилы попросили убрать прямой апостроф из списка разрешенных символов:

dudka wrote:

Хм.. форум конвертує апостроф в прямий апостроф
Нам потрібен такий як тут: http://www.openstreetmap.org/browse/way/109925030

Barbos wrote:

есть предложение добавить дополнительную проверку для названий (ну если это возможно):
допустим подсвечивать красным если не совпадает "провулок" в UK с "улица" в RU  (ну если вдруг случайно перепутал)

Без проблем. Проверка добавлена

Last edited by olehz (2012-06-30 11:46:20)

Offline

#150 2012-06-27 00:04:19

Re: Валідатор назв вулиць

olehz wrote:
Barbos wrote:

появилась надпись "Загрузка.." ну и якобы сохранилось. русские имена (name:ru) не прописались, хотя на серваке nadoloni.com они сохранились

Да, есть такая проблема, особенно при больших объемах правок пересылаемых через OSM API. Пока рекомендую отправлять правки небольшими порциями.

предполагаю что проблема кроется в другом...

"методом научного тыка" определил, name:ru не добавляется если на объекте нет name:uk

то есть сейчас, сначала надо заполнить поле "Назва(UK)" и сохранить, а потом уже "Назва(RU)" и сохранить... - тогда все будет в порядке, в иных случаях name:ru - не добавится
хотя DE и EN не страдают этим, прописываются все за раз..

ps: ой извиняюсь, посмотрел предыдущую страницу, dudka уже упоминал эту проблему в 122 сообщении темы


ps2: по поводу

olehz wrote:

~([АаБбВвГ㥴ДдЕеЄєЖжЗзиІіїЙйКкЛлМмНнОоПпРрСсТтУуФфХхЦцЧчШшЩщьЮюЯя0-9XVI’\- \.]+)(вулиця|провулок|площа|проспект|бульвар|узвіз|міст|проїзд|набережна|шосе|алея|в’їзд|тупик|спуск)~ для name

название "Блабла площадь" (на русском) удовлетвояет условию, хотя не должно (не подсвечивается красным в UK-колонке)

Last edited by Barbos (2012-06-27 00:34:07)

Offline

Board footer

Powered by FluxBB 1.4.8
Hosting sponsored by Oxilion