Крим, name, name:uk, name:ru

это тут вобще причём?
я не собираюсь вносить никаких массовых правок

новичкам достаточно знать, что сейчас сообществом принято решение о записи в name теги украинских названий (на территории Украины)
остальное обсуждение предназначено для тех, кого заинтересовал не только вопрос “как?”, но и “почему?”

не вижу связи
никто не спорит с тем что name:xx теги нужны и важны
и эта работа, соответственно, полезна и заслуживает уважения

Звісно до вас це не стосується. Це стосується тих осіб, які навмисно будуть порушувати прийняті домовленості.

Ця робота ґрунтується на українських назвах занесених у name=*.

Пропоную на цьому закінчити дискусію. Бо всі зацікавлені сторони висловили свою позицію, і, на жаль, не прийшли до спільного рішення. Подальше обговорення може перерости в непотрібну ворожнечу :),

бажаю усім учасниками української спільноти (і не тільки) плідних зусиль на теренах поширення ОСМ.

UPD. Все ж таки цікаво, чи відповів щось автор змін в Криму? Що стало причиною заміни назв українською на російські назви.

По этой логике и Миколаїв/Tiraspol/Курская обл. выглядят для Вас не совсем логично - не все названия на украинском, как это обычно выглядит на карте мира полностью на украинском языке. А тут нелогично как раз выглядят названия а-ля Крим, Эвпатория. Т.к. это не украинская внутренняя политическая карта, а международная карта. И названия типа Крим выглядят несколько абсурдно. Харькив, пожалуй, тоже было бы логичней в виде Харькова показать, пусть в отличие от Крыма там русский язык не является официальным. Но здесь уже сложно с определением в некоторых серединных регионах, какой язык выбрать, тут, пожалуй и можно опереться на внутренний региональный язык, и Харьков пока оставить Харкивом. Вот в Белоруссии используется русский вместо белорусского - это, пожалуй, пример непредвзятости и объективного решения.

По поводу Татарстана: там большинство на русском говорит и понимает, отсюда и русские обозначения.

Ну а вообще, я замечаю, в Опенстритмапе много глупой политики: в Абхазии многое указано на грузинском, хотя фактически большинство грузин оттуда выжили в годы войны, и сейчас в регионе используются только абхазский и русский. Т.е. по грузински, опять же, непонятно для кого написали.

Для меня логично два варианта: либо сделать выбор языка, чтобы весь мир показывался на заданном языке, либо показывать весь мир, регионально описанный на тех языках, которые в соответствующих местностях наиболее употребимы. А зависеть от политики и переименовывать сразу всё в России на монгольский, если официальным признают там только монгольский, но говорить все будут на русском - ну детский сад, честное слово.

Хоть на востоке страны мало кто говорит на украинском, мы стараемся придерживаться государственного языка на карте, попутно не забывая про русский и английский в названиях.
Ст.10 Конституции Украины никто не отменял, а права нацменьшинств в OSM не ущемлены.

Напомню, что РФ и Республика Беларусь уже много лет формируют союзное государство с единой валютой и языком (русским естесственно).

А по поводу Татарстана:

Вот вам и ответ, почему там всё на русском: государственный язык ведь.

Мне кажется, подобные правки (переименования-удаления) продиктованы либо неуважением к сообществу либо неграмотностью (возможно эти участники совсем не знают укр.языка).

Выступаю за то, чтобы названия в пределах одной страны были на одном, государственном языке, потому обращаюсь к _sev, чтобы он исправил некорректные названия с помощью своего обработчика.

Шановний qaosm,
навіщо чинити такий опір вже прийнятим домовленостям. Крім того ніхто не забороняє вам застосовувати теґ name:ru=* — пишіть у нього назви російською, тільки не чіпайте name=*.

ОСМ — це не тільки мапа на головній сторінці ОСМ.орг. Дані внесені учасниками проекту використовуються також у навігаторах та інших незалежних від ОСМ сервісах. Тож під час конвертування даних з ОСМ до інших сервісів можливо це робити із різним рівнем деталізації. Якщо комусь не потрібні назви українською, під час конвертування їх можливо відкинути лишивши тільки потрібні мови, чи навіть тільки потрібні для сервісу об’єкти. Крім того, якщо ви правильно будете додавати теги name:ru (name:en, name:de - наприклад), Номінантім буде здійснювати пошук на цих мовах.

Якщо ви не в курсі — в Білорусі дві державних мови — білоруська та російська! Також білоруська спільнота має мапу на білоруській мові див. http://latlon.org

Насамперед, ОСМ не політичний проект і його учасники намагаються притримуватись сталих політичних кордонів, визнаних світовою спільнотою. Тож з цього випливає й використання грузинською в Абхізії (це територія Грузії)

Якщо для вас логічні обидва варіанти використовуйте name:ru поруч із name=* (де name:uk == name) це дасть реалізувати в майбутньому ті можливості, про які ви говорите.

Також варто зазначити, що вас намагаються увіщувати підтримувати прийняті стандарти щодо використання української мови на території України, користувачі які в повсякденному житті використовують російську мову :), та проживають у російськомовних регіонах. До того ж я вже писав про вандалізм… Тож робіть висновки самі.

PS +1 до прохання до _sev пройтись ботом по Криму, щоб привести назви відповідно до Угоди.

эх… прийдётся отвечать :slight_smile:

проект OSM не является официальным представителем нашего государства

для того чтобы делать правки о сообществе знать не надо

китайский тут тоже мало кто знает - всех безграмотными теперь считать чтоли? :slight_smile:

не “некорректные”, а “не соответствующие принятому в данный момент соглашению”

этот тег полезен в любом случае (как и name:uk), с этим никто не спорит, верно?

вот и получается что name тег важнее всего как раз для “главной” карты
в навигатор названия хоть на китайском закачать можно

вроде никто границу двигать и не предлагал )

есть несколько вариантов:

  1. на территории Украины во все name теги заносить украинские названия [color=#888](активен в данный момент)[/color]
  • меньше споров, меньше мусорных правок
  • неудобства для русскоговорящих пользователей карты сайта OSM
  1. выяснить какой язык на какой территории преимущественно используется и заносить в name локальное название (как-то так)
  • меньше людей, вынужденных пользоваться картой на неродном языке
  • невозможность чётко провести границу ru/uk и следующие из этого холивары и войны правок
  1. не регулировать язык name тега, ограничиться формулировкой “локальный/местный”
  • наиболее очевидная модель поведения для редактора-новичка
  • войны правок на спорных территориях / хаос на карте
  1. придумать и реализовать многоязыковую поддержку на главной OSM
  • все люди смогут пользоваться картой с названиями на наиболее подходящем им языке
  • технические сложности при реализации / это надо делать

если сравнить все варианты, то будет видно что принятое в данный момент решение не так уж и плохо
лучше всего, конечно, многоязыковая поддержка. но для её реализации сил сообщества недостаточно

В російській гілці є такий користувача TarzanASG — генератор ідей (тут без образ, він дійсно вносить багато різних пропозицій щодо створення на основі ОСМ різноманітних сервісів), але створюючи пропозиції він апелює до тих, хто їх може втілити в життя, так як сам він необізнаний у програмуванні і т.і. Є інші учасники, які дійсно створюють на основі ОСМ певні сервіси та поліпшення для інших учасників. Особисто від мене велика подяка Upliner`у, Котярі, Hind та іншим (всіх сходу не згадаю) за їх технологічний внесок в розвиток ОСМ. Отже постійне звернення TarzanASG до спільноти з пропозицією створити новий сервіс вже викликають негативні почуття бо вони стають схожими на троллінг («пустив півня» і сховався). Тож якщо ви щось пропонуєте — пропонуйте не лише наміри, а й власну технічну реалізацію цих намірів. Без неї ваші наміри та пропозиції лишаються лише словами, які не втіляться у реальні справи.

[quote=Vort]есть несколько вариантов:

  1. на территории Украины во все name теги заносить украинские названия [color=#888](активен в данный момент)[/color]
  2. выяснить какой язык на какой территории преимущественно используется и заносить в name локальное название (как-то так)
  3. не регулировать язык name тега, ограничиться формулировкой “локальный/местный”
  4. придумать и реализовать многоязыковую поддержку на главной OSM

если сравнить все варианты, то будет видно что принятое в данный момент решение не так уж и плохо
лучше всего, конечно, многоязыковая поддержка. но для её реализации сил сообщества недостаточно[/quote]

Дозволю собі зробити резюме із слів Vort

  1. на территории Украины во все name теги заносить украинские названия [color=#888](активен в данный момент)[/color], …до прийняття нової Угоди, що до використання різних мов в тезі name=* не території України.

  2. Зацікавленим особам розробити propsal (пропозицію), щодо нової Угоди та винести її на голосування у вікі.

Я раніше теж міняв name з російського на український, де це було очевидно. Але з часом я зрозумів, що в нашій країні ця робота потребує дуже великих зусиль, щоб переконати інших користувачів, які записують назви на російській мові. Проти аргументу “так зручніше для мене і людей” нічого не допомагає. Я не знаю на якій мові висять таблички з назвами вулиць в Криму (можливо на українській) але для іноземців було б зручно бачити на карті ті ж самі символи, що і на вулиці.
Зараз я не міняю назву з російської на українську, якщо ця інформація була додана першою. Якщо в name занесено одразу дві назви, то російську я переміщаю в name:ru, а українську залишаю в name і name:uk. Рахую, що це оптимальна стратегія на даний момент, до того часу поки не з’явиться можливість вибору мови.
Пропоную і іншим учасникам поки що діяти таким чином, також в тих регіонах де розмовляють переважно російською мовою. Адже хтось вніс назви на українській, бо йому було так зручніше, або він думав, що так правильно. Якщо дуже хочеться змінити мову назви, я б спочатку зв’язався з автором першої правки і постарався його переконати.
Звичайно ОСМ вільний проект, і кожен може вносити ті дані, які здаються йому корисними, а об’єкти самі по собі не “належать” автору правки. Але з поваги я б спочатку питав, перш ніж робити такі спірні правки.

Вставлю трохи свого IMHO.
Дана тема взагалі виникла через те, що люди не розуміють, чим являється OpenStreetMap.
Зайшли на сайт www.openstreetmap.org, побачили карту (чи мапу - кому як подобається) та що в ній можна креслити - ура, вперед переробляти її під своє розуміння.
Думаю, вони або недочитали, або не до кінця усвідомили, що

(цитата з http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page, виділення моє).
Тобто, ми не просто креслимо карти. Ми вносимо зміни до глобальної бази географічних даних. Як програміст, по своїй діяльності пов’язаний з роботою із базами даних, знаю, що цінність бази напряму залежить від того, чи забезпечує система єдині для всіх користувачів правила вводу та обробки інформації. Якщо забезпечує (байдуже як - чи то жорсткою програмною логікою, чи як в OSM домовленостями), тоді це база даних. Якщо ні - це, м’яко кажучи, набір символів.
Тов. Vort, мабуть не усвідомив, що те що видно на www.openstreetmap.org - це не “головний сайт”, це просто демонстрація одного з небагатьох можливих застосувань використання загальнодоступної відкритої бази географічних даних. Те, що вона ще недосконала - не привід до тегування під конкретний рендерер.
Питання в тому чим буде вибірка даних з OSM в межах нашої держави - базою даних чи набором символів.

для автоматической обработки наиболее пригодны теги name:xx
как так - брать с базы название и не знать его языка? нее )
name же - это как раз именно то, что будет рисоваться

так что смена name больше всего влияет как раз на результат рендера
кому интересно качество базы - может позаботиться о корректном заполнении :ru, :uk и :en

так і було, _sevbot підставляє значення name у name:uk та транслітерує для name:en, хоча б з огляду на це, не варто ламати існуючої схеми.

Есть очень важное правило, которое нужно бы вывесить большими красными буквами на главной странице osm.org, но этого почему-то до сих пор не сделали.

Правило: Наполняя карту не нужно ориентироваться на конкретный рендерер. Нужно добавлять максимально точную информацию, придерживаясь некоторых правил и договоренностей, чтобы информация была консистентна.

Не единичны случаи, когда люди, только что пришедшие в OSM, обладая светлыми идеями, которые им кажутся безусловно правильными, рьяно воплощают их, игнорируя существующие правила и договорённости, появившиеся не вчера и не с неба свалившиеся.

Если вы считаете, что какие-то правила или договорённости в данный момент не актуальны или несовершенны - предложите лучший вариант, аргументируйте, и, если ваши аргументы будут убедительны и перевесят контрагрументы, правила и договорённости поменяются. Но рубить сплеча не стоит.

Я, например, могу быть не согласен с некоторыми пунктами классификации дорог. Но я не бегу менять highway=primary на highway=trunk просто потому, что по моему мнению зеленые дороги на карте видно лучше, чем красные.

Позволю себе вставить коммент.

Писать в name названия по-русски для Крыма - очень в духе OSM, поскольку следует принципу “truth on the ground”. И наоборот, удаление русских названий из name можно трактовать как некую степень вандализма, поскольку это есть нарушение принципа “truth on the ground”

Для розрядки, стосовно тези “truth on the ground”:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=9958
:wink:

Не погоджусь, томущо де вона та truth? У Маріуполі є така дивна вулиця Грецька, але таблички, що то Грецька лише на початку та на кінці вулиці та на Грецькій лікарні. А так вона “Карла Маркса” :slight_smile: Вот вам і truth.

Lindroid, rsh

Так любой принцип можно довести до абсурда. А если на доме написано слово из трёх букв? :slight_smile:

Я считаю, что писать названия улиц в name по-украински для Крыма - это создание виртуального мира. Нет в Крыму названий улиц по-украински.

А вот для названий населённых пунктов в Крыму я скорее склоняюсь к украинскому языку.

Было все как раз наоборот, в name были заменены украинские названия на русские!

Это не стыкуется с принятыми для Украины соглашениями.

Опять же, одно из основных правил в ОСМ - “не рисуйте под рендер”, почему уважаемый vvoovv не сказал о нем?

UPD. О “truth on the ground” можно говорить тогда, когда поддерживается в течение довольно продолжительного времени определенный порядок. А так как мы уже 20 лет как живем в эпоху перемен, то “on the ground” чего только не встретишь %-). Поэтому этот принцып не всегда применим, особенно в Украине (тем более в Крыму и восточных областях, которые были русифицированы во времена СССР)

рисование под рендер вредно лишь тем, что может нарушить логическую согласованность данных базы
я не знаю из-за чего этот принцип стал таким популярным - как по мне, это больше защита от дурака
но это обсуждение слабо коррелирует с данной темой, поэтому не стоит его особо развивать

могу лишь сказать что база сама по себе никому не нужна
у базы всегда будут потребители - то, ради чего всё и затевалось
и не учитывать их особенности при планировании формата базы - просто глупо

Припливли…
Ще раз:
1. OSM - це саме БАЗА географічних даних.
2. www.openstreetmap.org - це лише один з десятків способів її використання. І враховувати тільки його одного - справді “просто глупо”.
Якщо база не цікавить, чому б її не чіпати і просто не малювати в програмі типу Paint? Або в альтернативних сервісах, які не дають можливості користуватися базою - якраз для тих, кому вона не цікава?