ÖPNV karte

Ich mußte dann das ja auch gleich mal mit der “Mehringstraße” (http://www.openstreetmap.org/browse/relation/547067) versuchen, welche leider bei HAFAS keine exakten Treffer ergibt, wobei aber der erste Vorschlag korrekt ist. Da müßte man solche Schreibungsprobleme also noch versuchen abzufangen, indem man entweder die komplette ausgeschriebene Variante als ref_name=Franz-Mehring-Straße, Greifswald taggt oder man muß wenn die Auskunft das unterstützt sich den ersten gemachten Alternativvorschlag schnappen und hoffen das er korrekt ist.

timetable_name ist ja auch nicht immer korrekt, stop_name und halt_name ist der Haltestellenname selbst, full_name währe z.B. dessen ausgeschriebenen Variante, pt_name ginge, aber ich bin für ref_name, weil das ist ja der Referenzname für die Auskunftssysteme.

Also, ich bereite grad einen Versuch mit “name:timetable” vor, find aber auch “ref_name” sehr passend. Sucht euch was aus. :wink:

timetable_name kam ja weiter oben schon als Vorschlag, den finde ich neben ref_name auch sehr gut, den konnte man auch nehmen, außer jemand findet ein Beispiel, wo die Haltestelle im Fahrplan anders heißt als im Auskunftssystem. weil bei den name tags ist die Notation ja: alt_name, old_name, etc.

So, nach etwas überlegen bin ich für ref_name=*. Hier mal die Gründe:

  1. Der Tag ist universeller als timetable_name und kann auch für andere Referenznamen verwendet werden.
  2. timetable_name impliziert ja, das das der Name, so in dem Format ist, wie er auf dem Fahrplan steht, also z.B. “F.-Mehring-Str.”, wohingegen bei ref_name auch “F.-Mehring-Str., Greifswald” möglich ist, was zwar auf dem ersten Blick meistens redundant ist, aber dannn viel mir ein, das es auf dem Land ja meist keine Ortsgrenzen gibt, so daß man da den Ort doch gebrauchen könnte.
  3. Es gibt keine Probleme, falls der Haltestellenname im Fahrplan doch mal vom Auskunftssystem abweichen sollte.

10x ref_name: http://taginfo.openstreetmap.de/keys/ref_name#values
31 002x uic_name: http://taginfo.openstreetmap.de/keys/uic_name#values → Schweizer Import; nur ist ja uic, leider nicht universell für alle Hatestellen benutzbar

zu timetable gibts nur timetable=yes/no, was ja neben bin=yes/no noch 'ne sinvolle Ergänzung für das ÖPNV-Proposal wäre.

OK Fabi2, du hast mich überzeugt. :slight_smile:
“ref_name” gefällt mir schon deswegen besser, weil es impliziert, dass der Name eindeutig sein soll. Natürlich ist er das nicht zwangsläufig, weil ja in aller Regel die Landesangabe fehlt. Aber das ist m.E. zu verschmerzen; der Tag kommt aus der Praxis und hat nicht notwendigerweise einen wissenschaftlichen Hintergrund.

Ich werd morgen einen Test mit “ref_name” machen.

Falls es in Einzelfällen notwendig sein sollte, für ein ganz bestimmtes Auskunftssystem einen anderen Namen zu verwenden, können wir immer noch “ref_name:Auskunftssystem” einführen.

Für die Ländergrenzen gibt es doch diverse freie Geodaten soweit ich weis, da ist das bei kleineren Verwaltungsgebieten innerhalb der Länder schon schwieriger. Eine reference ist ja nur ein Verweis, worauf auch immer, das ist nicht zwangsläufig wissenschaftlich. Den sollte man dann mal dokumentieren, weil die 10x sind Benennungen von offenbar Autobahnen, die man besser mit local_name oder name gemacht hätte.

Wenn man die Namen im “Haltestelle, Ort”-Format voll ausschreibt, sollte das ja nur selten möglich sein, man sollte zumindest für den ÖPNV auch die Vollausschreibung fordern, weil der Computer ist in der Lage die Verkürzung an den Punkten zu erkennen, wenn er will, wohingegen er aber die verlorenen Teile bei abgekürzten Namen nicht zurückbringen oder erraten kann. Ja und wenn das nicht hilft, dann nimmt man das von dir vorgeschlagene “ref_name:Auskunftssystem”.

Guten Morgen! Oder so…

Der “ref_name”-Tag funktioniert nun. Beispiel Königsplatz in München:
http://openptmap.de/?zoom=16&lat=48.14552&lon=11.56356&layers=0B000TFT

Besser wär es natürlich, wenn die Fahrplan-Auskunftssysteme auch Geokoordinaten für die Auswahl der Haltestelle mit verarbeiten könnten. Aber so weit ist die Entwicklung noch nicht; jedenfalls kenne ich keines, das man per Link entsprechend abfragen könnte. Infos hierzu sind jederzeit willkommen!

Prima, daß das jetzt geht, aber noch besser wäre es, wenn ref_name=*, so wie ich es verstanden hatte, nur in Problemfällen benutzt werden müßte.
Weil ref_name enthält ja in den meisten Fällen Informationen, welche sich leicht automatisch aus der Lage innerhalb der Verwaltungsgrenze (http://www.openstreetmap.org/browse/relation/62428) und der 1:1-Übernahme des Haltestellennamens generieren läßt, wie im obigen Fall. Das sollte man auf jeden Fall machen, denn das führt anwendungsunabhängig immer zu gleichen, überwiegend brauchbaren, Ergebnissen. Die abweichenden Haltestellennamen muß man dann aber trotzdem noch von Hand nachbearbeiten.

Gut, dann gibt es ja genug Dörfer und kleine Städte, wo nicht unbedingt die Verwaltungsgrenze in OSM vorhanden ist, da kann man als grobe Näherung sehen, ob die Haltestelle bei einem Dorf z.B. im 2 km weiten Umkreis des Dorfknotens liegt und da dann auf gut Glück diesen Ort an die Haltestelle anhängen. Bei kleinen Städten muß man den Kreis dann entsprechend größer machen. Das dürfte schon mal viele der Fälle abdecken. Das was dann trotzdem noch falsch ist, muß man dann leider auch wieder per Hand korrigieren, aber immerhin hat man nicht so viele Redundanzen, also doppelte Daten in OSM.

Ja… ist nicht ganz so einfach, denke ich. Manchmal ist es nicht der Ortsname, den man braucht, sondern der OrtsTEILname. Kann auch die Region sein. Ideal wäre nur die Sache mit den Geokoordinaten. Vielleicht kommt das ja noch…

“Auf gut Glück anhängen” ist sicher möglich, verhindert aber im Fehlerfall, dass der Nutzer der Karte den richtigen Namen auswählen kann. Er wird automatisch und ohne Rückfrage auf die falsche Abfahrtstafel geleitet. :frowning:

Zumindest mir sind da keine Fälle bekannt, aber das kann gut sein bei großen Städten und vielen Mehrfachbenennungen von Straßen, aber dann ist doch der Ortsteilname doch bestimmt nur Zusatz zum Ortsnamen und man darf da vielleicht im Zweifelsfall wieder auswählen. Das dürfte aber auf jeden Fall nicht die Mehrheit der über Relationen auflösbaren Ortsnamen betreffen und wäre so vielleicht wenigstens eine Teilhilfe.

Stimmt, habe es gerade probiert, da kommt nur unbrauchbares Zeug heraus, hab es mal mit der “Karlstraße” versucht, bei der Abfrage “Karlstarße, Greifswald” bekomme ich nur die Herrenhufenstarße in Greifswald angeboten, dem Ort wird also eine höhere Priorität eingeräumt als der angegebenen Straße. Wußte ich nich, da ist es wirklich besser nur den Haltestellennamen anzugeben, so kann man wenigstens noch den Ort wählen.

Weiß jemand wo ich genaue Infos finde, welche Tags die http://openptmap.de/ auswertet?

Hi,

wenn http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Openptmap nicht ausreicht, würd’ ich
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Openptmap/Installation
versuchen, genauer den Abschnitt


./osmfilter a.o5m --keep="amenity=bus_station highway=bus_stop =platform public_transport=platform <etc.>

Ja, ich. Zwangsläufig. :wink:

Ich weiß jetzt nicht genau, wie deine Frage gemeint ist, aber in der Installationsanleitung zur openptmap findest du folgende Zeile:

./osmfilter a.o5m --keep=“amenity=bus_station highway=bus_stop =platform public_transport=platform railway=station =stop =tram_stop =platform =rail route=rail =train =light_rail =subway =tram route=bus =trolleybus =ferry =railway =funicular line=rail =light_rail =subway =tram =bus =trolleybus =ferry =railway type=public_transport” --drop=“railway=platform” >gis.osm

(siehe http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Openptmap/Installation )

Das sind die Tags, nach denen gefiltert wird. Für die Fahrplanabfrage werden ausgewertet: uic_ref, name, ref_name.

EDIT:
Ich hätte mal umblättern sollen, die Antwort war schon da. Danke! :slight_smile:

Danke dir, dass wollte ich wissen :slight_smile:

Hallo,

ich bin ein OSM-Neuling und habe eine Frage zu der ÖPNV Karte:
Wie kann ich von einer Gemeinde die Haltestellen und deren Koordinatem in eine Datenbank einlesen?

Vielen Dank für Hilfe,
Matjes

Hallo und und willkommen im Forum!
Welche Art von Datenbank ist es denn? PostreSQL? Und, hast du von der betreffenden Gemeinde ein Border-Polygon, also die Grenze als Linie im OSM-Format, bzw, kannst du sie beschaffen?

Pinzipiell könntest du ähnlich vorgehen, wie auf der Installationsseite zu openptmap beschrieben.

Hallo,

erstmal vielen Dank für die schöne Karte.

Wäre es zuviel für das erstellen der Karte wenn auch das “Color” Tag aus den Relationen ausgewertet wird?
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Public_Transport#Route

colour = hexwert/color

Falls kein Farbwert angegeben ist, wird die Standardfarbe verwendet.

Beste Grüße.

Gegenfrage, wie glaubst du kann dann ein Nichtdortlebender die verschiedenen Verkehrsträger auseinander halten?

Willkommen im Forum

Und welche Farbe soll dann bei Linien-Bündelung oder an einem zentralen Busknoten/Bahnhof verwendet werden?

Die Farbe ist ganz nett, wenn man etwas spezifisch für einen Betreiber oder einen Verbund darstellen will. In einer Übersichtskarte sollte die Farbe die Funktion/Einteilung wiedergeben.

Edbert (EvanE)