Recarga de SUBE, de celulares prepagos y de otras yerbas

Si bien esto lo estabamos “debatiendo” en el hilo de Modos de pago, lo independizo así tal vez llama más la atención y al fin nos ponemos de acuerdo sobre cómo etiquetar esto que es tan importante y que todavía no sabemos como mapearlo.

Planteé en la lista de correo de Tagging, tal como lo sugirió Muralito, pero ni bola me dieron, solo comentaron que suena similar a la tarjeta Oyster de Londres, y un user que en Irlanda conoce el sistema y tampoco sabe como mapearlo…

Propuse utilizar recharge:*=yes/no/intervalo, donde * serían los servicios de recarga, ya sea sube, oyster, saeta, tarjebus, etc… En caso de que en el mismo comercio se recarguen por ejemplo sube y tarjebus, llevaría las etiquetas recharge:sube=yes y recharge:tarjebus=yes. Y si además se hacen cargas virtuales de crédito de celulares, llevaría una etiqueta similar.

¿por qué recharge:=? es análogo a la etiqueta payment:= que ya se usa para indicar medios de pago.

Lo que me planteaban AgusQui y otros usuarios es que recharge suena muy génerico, y que estaría mejor utilizar por ejemplo recharge_card:* o recharge_phone para que no sea una etiqueta tan ambigua.

Entonces yo pensé que, como por lo general en osm para definir una extensión (siendo clave:extensión=valor), primero se debe definir la clave… quedaría algo así como recharge=card;phone + recharge:sube=yes + recharge:phone=virtual (saldo virtual).

Según Taginfo, recharge se utiliza en 13 nodos alrededor del mundo, y por lo que veo bastante relacionados a recargas de saldo virtual móvil: http://taginfo.openstreetmap.org/keys/recharge

¿Qué opinan? ¿sugerencias, críticas? ¿alguna otra propuesta? Debatamos.

Para mí debe ser parecida a payment, que para Sube es:
payment:sube=* o sea
recharge:sube=*
Y para carga virtual:
recharge:mobile_phone=* genérico
recharge:movistar=* si sólo es para algunas empresas.

Yo decía que tal vez haya que aclarar que tipo de recarga o sea:
recharge_card:sube=*
recharge_mobile_phone:movistar=*
Pero no sé.

Lo que se quiere mapear son los quioscos que hacen recarga, no?

no me convence el tag payment pq indica un medio de pago. es decir que tal elemento acepta un medio de pago X. Y quedaria asociado a cualquier cosa que venda algo y que reciba pagos (shop, amenity, etc)
En todo caso el quisco acepta cash para cargar la tarjeta. Es la red de transporte publico acepta SUBE o REDBUS (acá en Cordoba) o Oyster en inglaterra

estuve comparando con vending_machine, ATM incluso fuel, y llegué a la conclusion que deberia ser otro tag distinto de payment.

Lo más parecido es vending_machine que tienen definiciones para vending=public_transport_tickets y vending=SIM_CARDS, que son cosas por el estilo de lo que estamos tratando acá.

Ojala pudiera ponerse el tag vending=public_transport_recharge a un shop=kiosk o shop=?, pero esta sólo asociado a vending_machine

Si fuera que no se puede asociar entonces habria que hacer un nuevo amenity amenity=vending_recharge,

Y si se puede entonces directamente asociar el vending al shop o amenity

para recarga de celulares podria ser
vending=telephone_recharge (o topups, asi que conoce en inglés a recargas) tambien podria ser vending=telephone_voucher que ya existe y sería para tarjetas prepagas

para el caso de la marca o la red, para lo que es transporte publico usaría:
network=SUBE (o RED_BUS para Córdoba) digo network y no operator, pq las rutas de transporte publico tienen asociado el network

pero para recarga telefono usaría
operator o brand=CLARO;PERSONAL;el_que_sea

como lo ven?
Saludos.
Javier.-

No no, no queremos usar el tag payment, lo puse de ejemplo para copiar la estructura de etiquetado.
Y sí, la idea es usarlo en kioscos, agencias de lotería, boleterías de tren o cualquier lugar que recarguen SUBE etc.
El tema de poner brand o network aparte es que no se entendería que elemento tiene esa marca, por ejemplo:
shop=kiosk
vending=telephone_recharge (ponele)
brand=Movistar
¿El kiosco o la recarga es marca Movistar?

El mismo kiosko (o en general cualquier local de venta) podria tener ambos servicios en su oferta (u otros servicios similares que necesiten usar “brand”).
¿Eso se mapearia con distintos nodos, porque con un solo nodo no alcanza?
Ademas, lo de operator hay que estudiarlo bien, porque en estos casos operator no es el operador de telefonia, es el responsable del kiosko.

Por ser un servicio, debiera ser amenity=*, algo como amenity=prepay (porque en todos los casos es un prepago de algo)
y despues prepay:loquesea=yes

Por ejemplo un kiosko que vende celulares y es agente de Movistar.
shop=mobile_phone
brand=Movistar
operator=MobiKiosk SA.
y si recarga Movistar y no Claro.
amenity=prepay
prepay:movistar=yes
prepay:claro=no

Y si es algo que es cualquier otro tipo de comercio, el nodo con el amenity=prepay puede ir separado.

Agrego: el “brand” puede ser la marca de la cadena de kioskos que hace recarga, no tiene que estar vinculado a la marca a la que se le hace el prepago.

Si claro, la idea es poner tantos tags como sean necesarios en el mismo nodo (al igual que el tag payment).
Tu propuesta de prepay: es igual que recharge:, pero con otra palabra, si les gusta más ésa para mí es lo mismo.
Lo que no estoy de acuerdo es con agregar amenity=prepay, no es lo que describe el lugar (como un kiosco), sólo es un servicio más, a menos que sea una oficina exclusiva, cómo las de Sube, además no vas a poder usarlos en amenity’s que hagan recargas, como un payment_centre.

Lo del verbo “prepay” en vez de “recharge” es para dejar bien explicito que no se carga nada, para no confundir con carga de baterias o otras cosas que no tengan que ver con el prepago.

El tema es poder describir lo la realidad sin limitaciones, y si limitamos a poner tags en un solo nodo, es que veo complicado que se pueda mapear las situaciones que son complejas en la realidad.

Llevando la discusion a lo mas general, por ejemplo, los comercios se han diversificado de tal manera que es dificil que toda la informacion pueda ponerse en un solo elemento.
Por ejemplo un kiosko vende diarios, golosinas, carga prepagos, levanta apuestas, vende papeleria, hace fotocopias, etc. (por lo menos como funciona aca)
Una carniceria, que hasta hace no mucho vendia solo carnes, ahora vende comestibles de almacen en general, venden pan, asi ya cuando te compras el asado n otenes que pasar por la panaderia, hasta comidas para mascotas venden.
Una panaderia, sigue panificando, pero se han convertido tambien en almacenes en general, tienen rotiseria, algunas inclusive hasta venden tambien carne.

Ahora, cuando como usuario de los datos, quiero buscar lugares donde comprar pan, espero que me aparezca tambien la carniceria; cuando busco lugares para comprar comida, espero que ademas de las rotiserias como tal, me aparezcan tambien la panaderia que tiene rotiseria, que aparezca la fabrica de pastas que tambien vende los ravioles calentitos prontos en un plato, etc.

Esta diversificacion tambien pasa con un payment_center, empezaron por esa actividad, y se diversificaron. Inclusive aca, algunos kioskos han invetido e instalado cabinas de seguridad y tambien dan servicio de red de pagos/cobranza. Otras son inmobiliarias o agentes de seguros que han hecho lo mismo.

Son distintos servicios, que no tendrian relacion entre si, pero se dan en un mismo local, a veces por la misma empresa, a veces empresas distintas. No siempre es claro cual es el principal servicio si es que hay uno que pueda decirse principal.

Ignaciolep nos dijo que mejor sería prepaid: , hice una búsqueda rápida de ésa palabra y me aparecieron cosas relacionadas a recargas
¿Que les parece?

El motivo por el que puse “prepay” y no “prepaid” fue para poner el verbo sin conjugar, como ya se venia haciendo, asi se mantenia el mismo estilo.

Ni idea de las conjugaciones.
Buscando prepay en Google (resultados parecidos a prepaid) encontré prepayment, https://en.m.wikipedia.org/wiki/Prepayment_for_service, eeeh casi igual que payment, tiene que ser esa ¿o no?

Prepayment creo que re va.

Leyendo un toque el artículo ese, la sección Energy, me avivé que en la ciudad donde estoy, Oberá, muchos estudiantes tenemos el servicio de electricidad prepagada mediante medidores denominados cashpower, así que ese es otro a taggear además de la sube y carga virtual. Lo escribo acá así no me olvido más :stuck_out_tongue:

Bueno, ya que no hay quejas, usemos prepayment:sube, prepayment:mobile_phone (o prepayment:movistar, etc si tienen uno específico) prepayment:cashpower, prepayment:lo_que_se_les_ocurra.
Si nadie tiene objeción en estos días lo agrego a la wiki así ya lo vamos cargando a OSM y si surje un tag lo cambiamos de un plumazo.

Listo: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Argentina#Etiquetas