Liebesschlösser

Die Info ob eine Brücke durch Liebesschlösser bestückt ist, kann sowohl für Paare die eine passende Brücke suchen
interessant sein als auch für Stadtbedienstete die wissen möchen welche Brücken sie wegen
potentieller Einsturzgefahr durch das Gewicht der Schlösser im Auge behalten müssen.

Gibt es da schon ein Tag?

Momentan habe ich love_lockers=yes love_locks=yes genutzt.

love_lockers=yes finde ich problematisch. Zum einen: ist das korrektes Englisch? Müsste das nicht eher love locks heißen? Aber wichtiger: was sagt love_lockers=yes aus? Das die da erlaubt sind? Das da welche hängen? So wie ich mitbekommen habe, sind Städte nicht immer froh wenn Paare mit Gewichten die Brücke beanspruchen. Deswegen gibt es wohl auch sogar Verbote an manchen Brücken solche Dinger aufzuhängen. Und deswegen würde ich mindestens dahingehend unterscheiden ob eine Brücke mit Schlössern vollgehangen ist (was macht man, wenn bspw. nur ein Schloss da hängt? :)), ob es erlaubt ist oder ob es verboten ist. Kann ja sein, dass da welche hängen, es aber nicht erlaubt oder gar verboten ist, ist das dann love_lockers=yes?

Je ne sais pas.

Goggle translator sagt: love castle.

Ja.

EDIT: love lock ist wohl die richtige Übersetzung

https://en.wikipedia.org/wiki/Love_lock

bei euch gibt es Liebesschlösserbeauftragte? :wink:

Edit: da schicke ich mal noch ein LOL hinterher :sunglasses:

Nee, hier in der Provinz nicht, da gibt es keine kritische Masse an Liebesschlössern.

Aber fahr mal mit der Bahn über die Rheinbrücke. Da fragt man sich, was wiegt wohl mehr, die Bahn oder die Schlösser.

No problem. Alles easy. Das Gewicht der Liebesschlösser auf der Hohenzollernbrücke übersteigt bei weitem nicht die zulässige Tragkraft und erst recht nicht das Gewicht der Liebe aller jungen Paare in und um Köln, die sich dort “verewigt” haben mit ihren Schlößchen (nur der Metallschrott der Schlüssel, die da im Rhein liegen, muss natürlich ab und zu ausgebaggert werden! :smiley: ). Im übrigen braucht Köln keinen Zusatztag. (Nur als attraction getaggt). Die Hohenzollernbrücke Ist ja eh schon ein Touristenmagnet.
Und unter uns: Warum willst du das markieren? Damit jemand in der Gemeindeverwaltung auf die Idee kommt: Häh, schon wieder die lästigen Liebesschlösser laut OSM. Bloss weg damit. Und du bist es schuld, das Liebe zerbricht, Ehen gar nicht geschlossen werden. Kein Nachwuchs, die Provinz stirbt aus! :frowning:

ist das ni die Traglast und nicht die Tragkraft bei Brücken und ist das ni die Angabe in Masse und nicht das Gewicht?

Männertag???

Edit: :laughing: :laughing: :laughing:

Das Gewicht …

P.S. Vatertag! Nicht verwechseln! Den hatte ich.

Hübsch :slight_smile:
Damit wäre es wirklich ein Gewichtsproblem.

Ich würde love_locks=yes nehmen für da hängen welche. Wenn es wirklich explizit legal ist, dann =legal oder gibt es dafür schon was besseres? Permitted? Approved?

Aber für genau solche Tags liebe ich OSM :laughing:

+1

Ein “Locker” ist ein Spind. Soweit ich weiß ist es nicht üblich, ganze Spinde auf Brücken aufzustellen. :slight_smile:

Offtopic: Eigentlich ist das ein sehr merkwürdiger Brauch. Diese Schlösser sollen ja die Liebe eines Paares symbolisieren. Wobei bekannt ist, daß die meisten nach relativ kurzer Zeit gebrochen und entsorgt werden. Warum wünschen sich so viele Paare eine kurzlebige Beziehung? :confused:

bye, Nop

Ich würde einfach mal in englisch-sprachigen Forum nachfragen, da sitzen auch nativ speaker.

Wie gesagt, ist geklärt. Love lock oder love padlock ist die korrekte Übersetzung.

Wobei ich bezweifle, das dies gegrafische Informationen sind, welche in die OSM-Datembank gehören.
m2c

Was OSM und Wikipedia angeht, bin ich eher Inklusionist: solange Daten gepflegt werden und sich auf einen stabilen Sachverhalt in der Welt beziehen.

Wichtiger ist meiner Meinung nach die Aussage: “sind erlaubt” / “sind nicht erlaubt”. Denn diese gilt unabhängig davon, ob es dort gerade Liebesschlösser gibt.

+1, v.a. fürs NICHT ERLAUBT: Auf ewige Liebe - in Venedig bis zu 3000 Euro Bussgeld!!!

Also permitted? Official? Wenn erlaubt?

=illegal wenn nicht?

man könnte

love_locks:present=<yes/no>
love_locks:allowed=<yes/no>

machen. Denn sonst müsste man die 4 Zustände in einen Tag pressen. Geht auch, find ich aber immer nicht so schön.

Benutzen werde ich so ein Tagging-Schema vermutlich nicht.

Naja die Frage ist halt, will man yes+illegal überhaupt taggen?

Will man no+allowed taggen?

illegal=default. Daher muss man das so nicht erfassen.
“no” wäre explizit nochmal angeschrieben.
“yes” kann ich mir nicht vorstellen - höchstens “permissive”. Und Letzteres wüsste ich nicht, wie man das feststellen könnte.