Табличный Тег Редактор/Валидатор

Был у меня небольшой редактор-валидатор для улиц Украины, НП, POI и т.п. - вывод в табличной форме с возможностью редактирования и сохранением тегов однотипных объектов через OSM API. Решил добавить весь ex-USSR. Пока успел перепилить только редактор для улиц, населенных пунктов и админграниц, а тут пример как может выглядеть сайт на основе локализваных языковых данных OSM.

Правила наименования в каждой стране разные. Подскажите, пожалуйста, на счет белорусских. Например, для РФ тестово я установил следующие проверки:

  1. Классификатор улицы входит в список:
(улица|переулок|площадь|проспект|бульвар|спуск|мост|проезд|набережная|шоссе|аллея|въезд|тупик|спуск|майдан|подъём|линия|дорога|дача|квартал|километр|просек|съезд|тоннель|путепровод|эстакада|метромост|кольцо)
  1. name кроме букв русского алфавита может содержать только цифры, арабские/латинские цифры и символы ’-.,«»№

  2. Количество слов в name и name:xx должно совпадать

  3. Пробелы вначале/конце или несколько раз подряд не допускаются

  4. name = name:ru

Также подскажите существуют ли общепринятые правила перевода/транслитерации name в name:en Это позволит добавить проверку на соответствие классификаторов. Для той же РФ установлено соотношение:

(Street|Lane|Square|Avenue|Boulevard|Descent|Bridge|Pass|Embarkment|Road|Alley|Entrance|End|Descent|Square|Ascent|Line|Road|Dacha|Quarter|Kilometer|Glade|Ramp|Tunnel|Overpass|Trestle|Bridge|Roundabout)

(улица|переулок|площадь|проспект|бульвар|спуск|мост|проезд|набережная|шоссе|аллея|въезд|тупик|спуск|майдан|подъём|линия|дорога|дача|квартал|километр|просек|съезд|тоннель|путепровод|эстакада|метромост|кольцо)

Кроме того есть полезные проверки на связность сегментов улиц для определения наличия в городе улиц с одинаковым названием и пересечения улицы с границей НП. Проверка наличия у улицы домов с одинаковыми номерами и еще несколько плюшек.

P.S. Для places и admin стрниц name:be временно скрыто. Для просмотра надо кликнуть по заголовку колонки и активировать нужную колонку.

В принципе для Беларуси подходят те же правила, что в РФ.
Интересные ресурсы, инструменты. Каталогу недостаёт инфы для POI (время работы, сайт)

Для транслитерации названий населенных пунктов в Беларуси установлены следующие правила: http://knihi.com/storage/Translitaracyja_hieahraficnych_nazvau.html

Транслитеруется не name, а name:be
Mahilyow а не Mogilyov

olehz, возврата доступности других территорий, кроме Украины, можно ожидать или не стоит? :expressionless:

У меня imposm начал вываливаться с постоянной регулярностью. Та же Украина за пару минут обрабатывается, а вместе с несколькими большими странами все ложится. Пытаюсь побороть эту проблему - надо GO подучить и imposm подкрутить. Хотелось бы не только Беларусь, а всю Европу по возможности добавить. В любом случае, сорри, за временные технические проблемы.