Kläranlage - Klärwasserbecken

Morgen Leute,

ich habe hier einige Kläranlagen zu taggen = “man_made:wastewater_plant”, sowie schon klar. Aber wie erfasse ich die riesigen Schmutzwasserbecken mit dem Klärwasser?

Mit landuse = water wäre ich bei der braunen Brühe wohl ziemlich daneben.

Auch bei den basin ist meißt nur von zumindest saubererem Wasser als bei Kläranlagen die Rede. Bin also im Moment ziemlich ratlos und hoffe auf Hilfe

Ja, zumal es auch landuse = water garnicht gibt. :wink:
Ich nehme hierfür landuse=basin, denn im Prinzip ist es ja ein Wasserbecken; wie schmutzig es nun ist spielt dabei erstmal keine Rolle.

mfG Michael

landuse= basin ist wohl momentan die etablierte Lösung, auch wenn landuse innerhalb eines man_made, das eventuell
wiederum in einem größeren landuse=industrial liegt, ein bisschen komisch ist. :wink:

basin steht aber laut wiki für Hoch-/Regenwasser-Sicker- oder Rückhaltebecken.
Wiki ergänzen oder…? :roll_eyes:

Was ist mit landuse=reservoir?

Passt viel besser

Damit es nicht zu langweilig wird, hätte ich noch man_made=reservoir_covered und - für manche Fälle vielleicht passend - man_made=storage_tank anzubieten. Wird von den meisten Renderern ignoriert, aber das winzige landuse/natural innerhalb einer man_made=wastewater_plant-Fläche verursacht offenbar nicht nur mir Magengrimmen.

Morgen,

bei landuse = water hatte ich um die Uhrzeit wohl noch keinen Kaffee, wäre natürlich natural = water, könnt´ ihr mir verzeihen :stuck_out_tongue:

Bei landuse = basin würde ich eher zu saubererem Wasser tendieren, eben Regenwasser oder Sickerbecken.

Aber landuse=reservoir liest sich doch ganz gut. Und dann noch reservoir_type=sewage würde die Sache ganz gut treffen, ich denke, das nehme ich.

Danke Leute, Ihr seid wie immer die beste Inspiration.

Die runden Klärbecken die man aus der Luft so gut sieht einfach building=yes taggen, innerhalb der “man_made:wastewater_plant”

…aber nur am 1. April ! :laughing:

building= storage_tank Area Used for storing fluids. (See man_made=storage_tank and man_made=silo instead.)

… Schreibt doch einfach in die Wiki rein wie man es taggen soll, spart Zeit und lange Diskussionen.

Also unter einem building = Gebäude stelle ich mir auch etwas anderes vor als ein Klärbecken :frowning:

Ich bleibe bei meinem vor beschriebenem Tagging.

Um die Diskussion mal wieder anzuschieben, building = Bauwerk und nicht nur ausschließlich Gebäude. Die Map Features sollten diesbezüglich mal angepasst werden.

Prima, so hätte ich das auch gesehen. Einen schönen 1. April noch…

Der Anschub geht aber nach hinten los.
Der Gebrauch von “building” für ein Gebäude hat sich nunmal seit Jahren schon etabliert und das Ganze nun umzustoßen nur weil ein paar wenige User damit plötzlich nicht mehr klarkommen wäre wohl hirnrissig.
“Bauwerk” ist übrigens ein Überbegriff für eine Vielzahl von Menschen errichteter Konstruktionen unter welchen auch z.B. Straßen, Brücken, Tunnel, Schornsteine, Dämme, Freileitungmasten, Sendetürme und vieles andere mehr zählen.

mfG Michael

Die Frage und die sehr unterschiedlichen Antworten zeigen doch recht deutlich dass nicht “einzelne” sondern recht viele “nicht mehr damit klarkommen” festgestellt haben dass hierfür keine klare Tagging-Regel existiert, bzw. eine größere Präzision gewünscht wird, nämlich für die gut sichtbaren, mit starken Betonfundamenten und -Mauern versehenen runden Klärbecken innerhalb der Kläranlage.

Das Klärwerk steht z.B. häufig in einer Talaue (landuse=meadow) und ist als solches man_made=wastewater_plant getagged. Das Klärbecken innerhalb der Anlage jetzt seinerseits wieder mit landscape= zu taggen ist wohl kaum standardkonform. Wo soll denn das Problem liegen es als Bauwerk zu taggen, weil es kein Dächlein hat?? In den Topographischen Karten werden die Dinger auch wie Gebäude gezeichnet.

Trotzdem würde es wohl wesentlich besser in die man_made Kategorie passen.

Das Klärwerk ist doch schon man_made. Hier geht’s um das Becken, Teil der Anlage, innen drin.

Eben nicht, er ist voll im Gang.

Der Gebrauch für sonstige Bauwerke auch.

Da liegst du wohl falsch, zähl mal durch…

Die Bedeutung “Bauwerk” ist beliebig aus der Masse von Bedeutungen herausgegriffen :roll_eyes:
Bevor ihr euch hier zerfleischt, fragt doch einen Muttersprachler, orientiert euch an der allgemeinüblichen deutschen Bedeutung “Gebäude” oder macht euch hier schlauer:
http://en.wikipedia.org/wiki/Building
http://www.thefreedictionary.com/building
Eine weitere Möglichkeit ist es natürlich, an den etablierten Unterscheidungen von building und man_made in OSM festzuhalten.