amenity=shelter → tourism=picnic_site, tourism=lean_to, jne.

Äskettäin muutin mkgmapin oletustyylin käännöstä merkinnälle amenity=shelter. Aiemmin se kääntyi leirintäpaikaksi, mikä kieltämättä herätti minussakin hilpeyttä, kun kartalla näkyi hotellisängyn kuva seistessäni Mikkelin aseman ykköslaiturin lasiseinäisen katoksen vieressä. Nyt se kääntyy vain rakennuksen kuvaksi eikä enää näy POI-valikoissa.

Epäilen, että monia laavuja ja nuotiopaikkoja on saatettu merkitä amenity=shelter. Mielestäni olisi parempi käyttää tarkempia merkintöjä tourism=picnic_site, tourism=chalet (vuokramökki; sopisi mielestäni autiotuvillekin) ja tourism=lean_to (laavu; ilmeisesti epävirallinen merkintätapa).

Joukkoliikenteen pysäkkikatoksille sopii yleensä highway=bus_stop, railway=tram_stop tai railway=halt lisämääreillä shelter=yes, lit=yes/no.

Mikkelin ykköslaiturin kaksi katosta jättäisin amenity=shelter:iksi, koska asemarakennus on railway=station.

Foorumikirjoituksessa Suomen ympäristökeskuksen aineistoa OSMiin on linkki palvelut-luokitukseen, jossa ehdotetaan Autiotuvalle “tourism=wilderness_hut”.

Ehdinkin muuttaa sen ko. sivulle skelan ehdotuksesta ->chalet. wilderness_hut kuulostaa tietysti paremmin sopivalta, mutta onko se vakiintunut?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dchalet
“A type of accommodation. The term chalet is used in the hospitality industry to describe one or more detached cottages with self-contained cooking facilities and/or bathroom and toilet facilities.”
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Wilderness_hut
“A Wilderness hut is a building located in the mountains or int o the wild intended to provide shelter, heating to hikers and climbers” “Required properties :
Free rent, open to the public”
Edellinen on käytössä ja jälkimmäinen on toistaiseksi ehdotus. Mutta kuvauksen perusteella valitsisin jälkimmäisen. Tuo Tourism Chalet tuntuisi enemmän vuokramökiltä (joita toki osa autiotuvista on, tai ainakin joskus on ollut niin, että puolikas autiotupaa on ollut vuokrattavissa (se parempi puoli, johon kuuluu mm. sauna) ja toinen puoli on ollut ilmainen). Vuokramökit tosin ovat Suomessa, yleensä ellei aina, leirintäalueilla.

Jos autiotupien merkitsemiseen on jo jokin ehdotus, niin toki sitä sopii käyttää. Voisin lisätä sen myös mkgmapin oletustyyliin, niin että Garmin-käyttäjät näkevät autiotuvat, vaikka sitten samalla tavalla kuin vuokramökit. Voisin tosin olettaa, että asumattomille seuduille vaeltamaan lähtijät suunnittelevat reitit ja paikat etukäteen.

Eipä se tourism=lean_to:kaan taida vielä olla täysin vakiintunut, mutta siinähän se vakiintuu, kun sitä käytetään. Autiotuvat ja laavut taitavat olla harvaan asuttujen maiden erikoisuuksia.

Tarkoitukseni oli sanoa, että amenity=* on epätarkka kaatopaikka, jota tulisi välttää. Mieluummin tourism=* kuin amenity=shelter. Toinen koulukunta sanoo, että amenity=* on hyvä. Katsokaa vaikka muutamaa palautetta healthcare=*-keskusteluun. (Ilmeisesti valittajien kotiseudulla ei ole esimerkiksi terveysasemia, neuvoloita eikä erilaisia terapeuttejakaan, jotka eivät luontevasti taivu amenity=doctors/hospital/dentist-jakoon.)

Pientä säätöä eli muutin ehdotukseen takaisin wilderness_hut. Hyvä että tulee kommenttia, jotta saadaan tagit suunnilleen kohilleen ennenkuin importataan massana. Palveluista ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Finland:Syke#Palvelut ) puuttuu vielä kokonaan tagiehdotus useille kohdeluokille (16 ja 22-28). Eli miten tagata avantouintipaikka, retkeilykallio ja hiihtokeskus …

Lisäsin mkgmapin oletustyyliin tourism=wilderness_hut ja muutin amenity=shelterin takaisin sellaiseksi, joka oletusarvoisesti näkyy sängyn kuvana. TYP-tiedostolla noita oletuskuvakkeita ja oletusnimiä voi muutella.
Kokeilemani muutos (0x6402, ilmeisesti pilvenpiirtäjä) ei toiminut, koska se näkyi kaupunkialueella huomattavasti kauempaa kuin kaupat ja ravintolat. Aika moni laavu näkyy vielä olevan amenity=shelter.