Wie benennt man eine Autobahnausfahrt?

Im Thema nebenan gibts einen Link auf eine Ausfahrt, der mich daran erinnert hat, dass ich schon lang mal fragen wollte, ob es einen Konsens beim Benamen von Ausfahrten gibt. Vielleicht gibt es das schon lange, ich erfasse wenig Autobahnen…

Erstmals ist es mir hier aufgefallen, dass Ausfahrten recht wortreich mit “Autobahnauffahrt Richtung München Nord” bezeichnet werden. Sachlich sicher richtig, vielleicht für Navinutzer sinnvoll (?), aber m.E. im Widerspruch zum Wiki, dort gäbe es ein “destination” für die Richtung und der Name enthält nur die Bezeichnung der Anschlußstelle (also der gesamten Anlage inklusive aller einzelnen Auf- und Abfahrten).

Die endgültige Benennung habe ich gelassen bei:

name = “Abf. 65 (Warburg/Brakel)” - Wird vom Garmin korrekt als “Rechts halten auf die Abfahrt 65 Richtung Warburg/Brakel)” vorgelesen + angezeigt

Die andere Abfahrt entsprechend identisch und die Auffahrten “Abf. 65 (Kassel)” und “Abf. 65 (Dortmund)”

Gruß
Paul

Hallo,

interessant wäre es für ein Navi mit Sprachausgabe sicher wenns heissen würde " fahren sie auf die Autobahn A1 Richtung Dortmund " um bei mehrspurigen Auffahrten oder Kreuzen mehr Klarheit zu schaffen. Auf den Navis ohne Sprachausgabe wäre dementsprechender Text zu lesen. Auch nicht verkehrt.

Gruß Jürgen

UI überschnitten.
Paul gute Idee.

Jürgen

Gut das mal jemand fragt. Also müssten wir die Bugs an der Rostocker Stadtautobahn dann wirklich mal fixen, oder?
http://openstreetbugs.schokokeks.org/?zoom=17&lat=54.13821&lon=12.11796

Bin grad zufällig auf diese Seite gekommen…scheint privat zu sein. Dürfen wir dann die daten für OSM nutzen oder müssten wir trotzdem anfragen??

http://www.autobahn-online.de

Auch bei Privatleuten gibt es ein Copyright!
Eine Anfrage wäre also das mindeste.

Auch wenn das Navi sie noch so schön vorliest, finde ich Bezeichnungen der Form “Abf. xx (Name der Ausfahrt)” wenig sinnvoll. Auf einer gerenderten Karte sieht das einfach nur kryptisch aus, und eine nicht-deutsche Sprachausgabe weiß mit dem “Abf.” auch nichts sinnvolles anzufangen. Davon abgesehen ist die Information, dass es sich um eine Ausfahrt handelt, ja bereits in den Tags vorhanden.

Ich würde daher empfehlen, eine Ausfahrt mit name=Name der Ausfahrt und ref=xx zu taggen - dann kann sich der Renderer die Information raussuchen, die er darstellen will (z.B. bei kleiner Zoomstufe nur die Nummer, bei großer dagegen auch den Namen).

Auch die Garmin-Sprachausgabe muss nicht darunter “leiden”. Dafür müsste man nur im mkgmap-Skript eine Zeile einbauen, die Ausfahrten, die wie oben getaggt sind, einen Namen der Form “Abf. xx (Name der Ausfahrt)” zuordnet.

Zum Thema Autobahn gab es schon mehrere Anfragen an die Betreiber diverser Seiten. Schau mal hier nach. Zwei der Autobahnseiten dürfen Informationen entnommen (abgeschrieben) werden.

Georg

Aah…danke!

Habe hier noch eine Korrektur zur Benennung der Aus/Abfahrten:
es muss “Ausf.” und nicht “Abf.” heißen… Garmin liest “Abf.” als “A B F” uns “Ausf.” als “Ausfahrt” vor!

Auffahrten werden bei Garmin nur mit z.B. “A44” angegeben. Also “Rechts abbiegen auf die A44”…mh…ist ja eigentlich nich verkehrt…immerhin hört sich das komisch an wenn ich von der Landstrasse auf die Autobahn fahren will und die Ansage “Ausfahrt 65 Richtung Kassel” angezeigt und angesagt bekomme.

Gruß
Paul

Nicht so sehr auf das Garmin konzentrieren, vielleicht wird’s irgendwo anders auch anders gemacht, vor allem, wenn man nicht gerade was Deutsches benutzt. Die oben von dir genannte Ausfahrt wäre für mich am ehesten name=Warburg/Brakel ref=65 Alles andere hat die Software zu lösen.

+1

Nun ja…für TMC gibts ja anscheinend genug Extra-Tags…wieso gibts hier denn eine Sonderbehandlung?
Zu dem existieren glaube 8 oder 10 Tags die bei jeder Abfahrt schön eingetragen werden…

Es ist keine Konzentierung auf Garmin sondern auf alle Navis…wenn eine Auffahrt bzw. Abfahrt gar keinen Namen hat dann kann das Navi - egal welches - natürlich auch nichts anzeigen!
Sonst gebe ich dir Recht: die Software - in dem Fall der OSM nach Garmin Konverter (mkgmap?) - sollte hier die Arbeit erledigen. Wir können ja schließlich nicht von Garmin selbst verlangen dass die eine Unterstützung hierfür bei sich in die Navis einbauen :wink:

Bei “name=Warburg/Brakel” würde das Navi ausgeben “Rechts halten auf Warburg Brakel”…was für viel Verwirrung sorgen würde… Auffahrt wäre dann z.b. “Rechts abbiegen in Kassel”…das muss nicht sein :wink:

Das ist klar. Der Name der Abfahrt ist aber “Warburg/Brakel” und nicht “Abf. Warburg/Brakel”.
Mit einem englischsprachen Garmin würde das schon nicht mehr funktionieren.

Chris

Bei “name=Warburg/Brakel” und “ref=65” und einer mkgmap-Style-Datei mit dieser Zeile:
highway=motorway_link {name ‘Ausf. ${ref} ${name}’}
sagt das deutsche Garmin-Navi wie gewünscht “Rechts halten auf Ausfahrt 65 Warburg/Brakel”. Es besteht also kein Grund, ein kryptisches “Ausf.” oder wie auch immer in die OSM-Daten einzubauen, das dann auf jeder Karte auftaucht, egal in welcher Sprache. Stattdessen kann mkgmap das ganz bequem hinzufügen.

Wie Chris schon sagte: name=* ist der nur Name der Ausfahrt, nicht die gewünschte Garmin-/Navi-Ansage.

Bei der Autobahnauffahrt passt dieses System aber nicht mehr. Irgendwo sollte man das “Kassel” und “Dortmund” schon auch verbauen, oder sonst irgendwas, was ich auf einem Schild wiedererkennen kann.

Im Fall der Autobahnauffahrt wäre dann z.B. name=(das, was auf dem Schild steht - z.B. Kassel) und ref=(Nummer der Autobahn).

Es gäbe da noch http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:destination. Die Auffahrt heißt ebensowenig Kassel wie ein Abwasserkanal den Namen des Gewässers trägt, in das er mündet.

Ah, das kannte ich noch nicht. In dem Fall nehme ich meine letzte Aussage zurück, da ist dann natürlich stattdessen destination=* zu verwenden. Das lässt sich in mkgmap ganz genau so verwenden, nur eben mit ${destination} statt ${name}.

Moin,

ich bin gerade mal dabei, das Prinzip hier mal bei ein zwei Ausfahrten auszuprobieren. Irgendwie fehlt da aber noch die Information, auf welche Autobahn die Anschlussstelle beim Auffahren fuehrt. Sollte das mit bei destination rein? (statt destination=“Hamburg” also destination=“A 1 Hamburg”)

Gruss
Torsten