Vertaalfout in copyright-pagina

Op http://www.openstreetmap.org/copyright staat mijns inziens een vertaalfout in de eerste alinea:

Nederlands:
Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt, mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren.

Engels (origineel):
If you alter or build upon our maps or data, you may distribute the result only under the same licence.

Het woord ‘only’ is dus niet vertaald, wat de zin een andere betekenis geeft.

Kan iemand hier iets aan doen?

Iemand? Ja, iemand kan dat. :slight_smile:

Wie? Degene die de Nederlandse vertaling heeft gemaakt. Geen idee wie dat is.

Wie nog meer? Jij! Zie http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap