Хто може проконусультувати по зонам (житлові, ділові, промислові,…). Особливо інтересно зони в сільских населених пунктах?
П.С. на картах зустрічав різні варіанти вирішення, проте хочеться найбільш правильно все зробити.
У сільських населених пунктах ми бачимо чиїсь приватні земельні ділянки. На кожній ділянці ми бачимо будівлі, дерева, городи, ставки, тощо. Ділянки розташовані суміжно одна з одною і утворюють щось схоже на квартали. Квартали розмежовані дорогами (вулицями).
Як роблю я:
кожен квартал приватних земельних ділянок обводжу полігоном landuse=residential, residential=rural.
межі кварталу до лінії доріг не прив’язую, зазвичай межа полігону у мене співпадає з парканами чи краєм присадибного городу.
усередині полігону landuse малюю будинки, дерева (natural=wood).
Поки що ніяк не позначаю ті городи, що розташовані у сільских дворах. Бо тег landuse=allotments для них не підходить.
Невеличкі стежки, проїзди у двір чи на город малюю прямо “зверху” над полігоном landuse=residential, не розриваючи його.
До речі, питання про паркани (огорожі,…). Тег яким вони позначаються зрозумілий - тут питань немає. А як щодо воріт, хвірток? Позначати, чи це не потрібно? З однієї сторони - позначити важко і рендериться незрозумілою позначкою, з іншої сторони - повинен бути якись захід до житлового будинку?
У мене одне побажання. Часто бачу, що дороги розривають і вставляють шматки в мультиполігони (landuse, place і т.п.). Така практика мені видається дуже проблемною. Мало того, що виникають проблеми з підписами на дорогах, так ще й операції редагування таких склеяних обєктів - суцільний жах. Не робіть такого, будь-ласка
Ну і ще додам, що малоймовірно, що адмінкордони проходять по дорогах, як у нас дуже часто замаплено. Не може бути, аби вулиця належала одночасно двом населеним пунктам
Кажуть, що й таке буває. Причому один бік вулиці належить до одного населеного пункту та має свою назву вулиці, а інший бік вулиці належить до іншого населеного пункту, і має свою назву вулиці.
Нажаль, прикладу навести не можу, але тут на форумі це вже десь обговорювали.
А чому ні? Приклад: межа між міськими адміністративними районами (частинами міста) у Харкові проходить по вулиці Полтавський Шлях.
ну райони міст, ще можливо. а от питання, з якого бюджету має оплачуватись ремонт дороги, якщо кордон йде по дорозі, що одночасно належить і місту і району?
Я раніше проживав на ул. Опытной/вул. Дослідній в Олександрівці. Але коли отримував паспорт (99 рік) з подивом взнав, що живу на вул. Опитній Хоча всі таблички на нашій вулиці виглядають як Дослідна. А їх масово встановлювали в 93 році.
К сожалению, ни таблички на домах, ни записи в официальных документах (паспорт, свидетельсво о праве собственносьти) не гарантируют правильности наименования.
По крайней мере, у меня есть примеры, когда в ответах за подписью главного архитектора города на мой запрос об именовании улиц фигурировали названия, отличающиеся как от одного, так и от другого.
Но, думаю, письменный запрос в официальны органы - наиболее надежный истояник информации. Ответить обязаны в течении месяца.
Прошу допомоги у наступній ситуації:
Є будівля, в якій розміщено багато магазинів. Рішенням міської ради кожному магазину в цій будівлі було надано свою адресу (2а, 2б, 2в,… 2е).
Як мені поступити?
Поки-що я бачу один вихід: намалювати будівлю як набір полігонів і кожному з них присвоїти свій номер та включити їх у відповідний зв’язок.
2 питання.
Як позначити магазин косметики (який тег)?
Є Школа, яка має декілька будівель. У тій школі також розміщена гімназія. По факту вона не має своєї частини будівлі (кабінети орендуються у школи). Як мені це замапити?
Дитячий садок має дві будівлі обом будівлям присвоювати kindergarten?