Вопросы новичков (Part 1)

Добрый день. Знает ли кто-нибудь как называется стиль, который используется на данной карте?



Сергей Целиков, попробуйте не утаивать половину информации, существенной для ответа на вопрос, и таки сказать, что это за карта, где вы ее взяли.

BushmanK, в закрытой диспетчерской Nowtaxi. Предоставить к ней открытый доступ нет возможности.
Я надеялся, что кто-то опознает карту по цветовой схеме. Или это ручное изменение стиля?

Не нашел куда писать, поэтому сюда.

Почему-то в результатах поиска на osm.org shop=outdoor показывается как “открытый рынок” (!!!???) http://www.openstreetmap.org/search?query=%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F#map=19/45.03464/39.01672&layers=N

Как это поправить, или, может, кто-то может это сделать?

Если это закрытая система, то и карта там может быть с собственного сервера. Вероятно, у них точно такая же задача, что и у вас была.
Это точно не один из широко известных стилей.

Эта строка содержится здесь https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/blob/36cbda3c80beac9496316389d4f082383ed4322a/config/locales/ru.yml
Вот куда жаловаться, сюда https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues или куда-то сюда https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap - не имею понятия.
Вообще, за подобные перлы от перевода надо отстранять навсегда.

Править похоже надо на translatewiki.net, от туда уже автоматом зальётся в гит.

да, для меня это все как иероглифы, прошу сведущих поправить

Исправил на translatewiki.
Это было творчество коллеги https://www.openstreetmap.org/user/Calibrator

О, этот коллега весьма известен также «зацикленной картой» и «талоном неисправности».

Угу.
Интересно, где возгласы тех долбо… странных людей, которые вечно вопят, что плохой перевод на русский все равно лучше английского? Хотя конечно, тут бы они сказали, что это слишком, хотя любой кривой перевод от подобного кошмара мало чем отличается.

Кто нибудь, кто хорошо понимает формат opening_hours проверте время работы: https://www.openstreetmap.org/node/3845305115
Хотел указать как:
11-18 кроме субботы в течении учебного года; летом кроме сб вс. Каждая последняя среда месяца санитарный день.

http://openingh.openstreetmap.de/evaluation_tool/ - вот крутейшая проверялка часов работы.

Я её смотрел, но как валидатор использовать не догадался.

И советую обращат ьвнимание не столько на сообщения валидатора, сколько на то, как правильно часы работы расписываются внизу, линеечками - прощелкивая кнопками сверху даты

Линеек не видел, но вроде как описание аля текст было правильным, и сходу посказало правильно когда открывается в ближайшее время от текущего. Буду считать что указал правильно.

Как обозначать компании типа ПЭК, CDEK, и пр. транспортные компании…
ПЭК

Судя по тагинфо есть office=logistics

Если это не просто офис конторы, а именно место, где получают-отправляют посылки, то по-моему это скорее что-то вроде amenity=post_office + operator=ПЭК.

Ну если они работают с физическими лицами, то в принципе да.