Ilis к тому и ведет
Не больший чем сотни кусков леса на (или под, undefined) жилом квартале.
Не леса, а лесопосадок.
Разницы нет. Это посадки, но не лес.
Где посадки?
Деревья в жилых кварталах - это лесопосадки landuse=forest. Теоретически за ними есть уход. Может быть и хотелось бы просто пометить полигон natural=tree, но такое никто не отображает.
Почему-то мне кажется что полигон natural=tree должен обозначать одно дерево, показывая контур его кроны в проекции на землю
+1
… меняющий цвет с зеленого летом на желтый осенью и тегированый “visible=season”, если дерево лиственное
для лиственного\хвойного дерева уже есть тег
Собсно в теге genus можно задать род дерева (а в теге species даже конкретный вид). А дальше дело за рендерером - если у него будет БД видов с параметрами отрисовки, то дальше дело техники.
Ага, в Google.Earth 6 как фича - 3D trees с отрисовкой деревьев по породам - http://www.google.com/earth/explore/showcase/trees.html
не-не-не :), к тому же в wiki есть предложение, что если natural=tree стоит на линии, то это значит ряд деревьев! Но это тоже никто не отображает.
Линия в ОСМ != замкнутая линия в ОСМ.
Может уже было, не могу найти… Как обозначать платёжные терминалы?
наугад: amenity=ATM + cash_output=no
нее, это не атм
может, amenity=cash_in?
amenity=atm; operator=… для отдельно стоящих банкоматов или http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:amenity%3Dbank - если в банке.
Не банкомат, а платёжный терминал, который только хавает деньги.
Типа такого:
короче, перевода лучше «payment terminal» я не нашёл. Есть близкое POS-терминал, но это, скорее, про терминалы кассира в магазинах. Предлагаю amenity=payment или (более корявое) amenity=pay_terminal.
operator=владелец терминала, system=установленная система (часто qiwi).