Как обозначать? (Part 1)

Так и подумал. Но всё равно нужно пока каким-нибудь тегом обозначить, чтобы территория комплекса выделялась цветом и название подписывалось. Что посоветуете?

То, для чего вы хотите это “каким-нибудь тегом обозначить”, называется “рисование под рендер”, что в OSM не приветствуется.
Единственный, крайне общий тег, который хоть как-то подходит для этой территории - это территория, использующаяся в коммерческих целях, и то - в предельно широком смысле этого термина.

Возник вопрос как обозначить магазинчик, котрый торгует уже готовой едой, которую только разогреть.
Сайта не нашел, только вот http://vk.com/mixtochka
В сети есть одно полноценное кафе, и остальные точки. В которых макисмум от кафе - кафе с бутером сожрать. Основное направление это продажа готовой еды на вынос. Счас обозначил как amenity=fastfood но это не совсем верно. Какие будут идеи?

Сколько слов… По-русски это “кулинария” ))

Да все уже и забыли что это такое. У нас, до появления сей сети, кулинария не встречалась. Вернее была одна, но быстро очень закрылась.
Да и собсвенно тот факт, что это можно назвать кулинарией ничего не меняет, всё равно в wiki это слово не встречается.
правда тут на форуме обсуждалось shop=deli в плане кулинарии, но всё таки это магазин деликатесов. А простые блюда для тех кто не хочет готовить их сам к отряду деликатесов ну никаким боком.

если в продаже на вынос приоритет выпечки то может быть кондитерская ? если там бутерброды, сэндвичи и т.д. то фаст фуд.

var-alex, а почему всё-таки amenity=fastfood не подходит?

Там вторые блюда и салаты в основном. Выпечка - только хлеб. Бутерброды тоже как бы дополнение. Кулинария подходит идеально, только тега нету.

Ну не совем то, всё таки фастфуд ассоциируется с бутербродно-макдональдсовским питанием. А тут нормальные продукты.

мне кажется, если там нельзя поесть, то это просто shop=convenience. Почти в любом продуктовом есть еда, которую нужно только разогреть. Можно, конечно, придумать свой собственный тег, который будет через год иметь 5 вхождений в базе и через 15 лет, возможно, даже кем-то будет рендериться… Но зачем?

Если это кафе-бистро с готовой едой (вроде Братьев Караваевых), продающее еще и на вынос, то согласно вики это amenity=cafe

Поесть можно. Но если в одном месте это полноценное кафе, то другие это скорее на вынос, но можно и там постоять перекусить.
Еще тег встречался для кафе где еда на выснос есть или нет. Но в презетах josm его нету, а найти что то не получается.

ну вот если скорее на вынос - то я бы как конвиниенс обозначал.

а для общепита есть такой тег: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:takeaway

По-русски это “шаурма”
:slight_smile:

ну как convinience это точно не оно, судя если по wiki. А тег да, тот.

Шаурма это по москвабадски, зная некоторые аспекты его приготовления, я им несколько брезгую :slight_smile:
По-русски это пельмени

Коллеги, вы что, совсем с ума посходили?
Небольшой магазин, продающий еду - shop=convenience.
Какой, к черту, amenity=fastfood, предназначенный для обозначения мест, где едят, а не мест, где покупают продукты? Какой takeaway, когда это признак того, что в кафе/ресторане можно взять еду (любую, а не пресловутые полуфабрикаты) на вынос? И уж точно не магазин деликатесов.
Ну нет нормальной схемы для обозначения ассортимента, есть только бестолковые теги для отдельных типов магазинов в духе “угадай, что там есть”.
facepalm.

Шиномонтаж?

Все вики говорят что service=tyres это магазин покрышек при дилере.

нашёл тему

Где конкретно wiki говорит что service - это магазин?
Магазин покрышек - вот: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dtyres shop=tyres
service, по определению, обозначает обслуживание.

Шиномонтаж. Уже устоявшееся сочетание тегов. Как здесь:
www.openstreetmap.org/node/2157934549#map=19/56.31088/43.85871&layers=D

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcar

пользователь Yod4z добавил что

Это противоречит всем остальным страницам и старой теме на русском форуме

Ну так надо взять и исправить назад, кто там исправления wiki умеет.