Как обозначать? (Part 1)

Как бы и в городе ты можешь проехать где хочешь, хоть по тротуару, хоть по газону, а ещё по трамвайным путям и как бы не кто не лепит “проезд только здесь”.

Суть в том, что дорога может идти “как угодно” (собственно, она и за 2 недели может поменяться на +/- 50 метров), но пересекать некие линии (трубопроводы) может “только в этих точках”. При чём точки эти ни чем не выделяются, кроме столбиков. Вот и надо показать, что “по полю виляй как хочешь, но выезжать только тут”.
пример на мапиллари

Ну ё-маё нарисуй дорогу где надо.

Периодически встречается atv=designated. С тэгами физического запрета в ОСМе туго…

Ну ё-маё, русским языком же написано, что “дороги” в общепринятом понимании там нет. Есть направление. И если в большинстве мест от этого направления можно отклоняться, нужно как-то по-особому выделить исключения.
Впрочем, для простоты можно нарисовать дорогу и трубопровод. Дальше уж пусть пользователь думает, где он эту трубу пересекать будет (если увидит на своей карте, хех).

логически barrier=entrance в месте проезда, труба так-то является этим барьером. трубу обязательно отрисовать - хороший ориентир.

Нарисовать ломаную, проходящую только через эти точки? Т. е. напрямую от одной точки до другой.

+1, только хотел об этом написать, и внизу увидел сообщение.

А кто-нибудь встречался с обозначением ЦТО ККМ (центров техобслуживания контрольно-кассовых машин)?

Барьер типа “капкан”

как обозначаем?

Вопрос, это всё ведь сплошной highway=residential, да? :frowning: http://openstreetmap.ru/#map=16/53.4103/50.4221&layer=B

я бы так пометил только основные “стволовые” проезды, а остальное - hw=service

или это все улицы с названиями, и у дач есть по ним адресация?

Конкретно про данное место не знаю (я только проезжал мимо и заметил, что на карте данный населенный пункт явно неправильно отмапплен track’ами). Но обычно названия есть, другое дело, что адресации может не быть - только номер участка. Например, я точно знаю, что в селе Задельном есть дачный массив, где гораздо более короткие переулки имеют название, но адресация только по номеру участка. В таком случае как поступать? Service? С учётом того, что переулки не предназначены для сквозного проезда (хотя физически сквозной проезд возможен).

думаю, да

Какие уточняющие теги к туристические стоянки: tourism=picnic/camp_site
типа: дрова,вода,доступность авто,к-во палаток ?

Хорошо бы при мапинге стоянок уточнять хотя бы эти важные для туристов параметры,

Было ли на форуме обсуждение этих тегов ?

Есть http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dcamp_site

Это читал, не нашёл там тегов типа: water=yes/no, firewood=yes/no

и ещё как бы отмечать доступность для авто транспорта,

Хочу дополнять picnic_site

1 water=yes/no
2 firewood =yes/no
3 maxtents= 1,2,3-10, много
4 доступность авто
5 description…

 Это важная инфа для туристов почему то плохо прописана, 
                                                                                            что скажите?

Почему вы считаете, что наличие воды (какой?) - свойство самой стоянки? Если есть вода, поставьте там amenity=drinking_water или другой соответствующий тег.
Прежде чем писать что-то о “tents”, определитесь, что это за стоянка: для палаток, передвижных домов или чего-то еще. Ну и тег capacity никто не отменял.
Что такое “доступность авто” - из ваших слов не ясно.
Почитайте еще http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dcaravan_site http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:leisure%3Dfirepit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:tourism%3Dpicnic_site http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tents http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:campers

Вот для места, где можно взять/купить дрова или иное топливо для костра/печи, лично я никакого обозначения не знаю. Вероятно, тут есть простор для схемы. Не вижу смысла делать это признаком туристической стоянки.

Вот объясните, пожалуйста, зачем вы связываете тёплое с мягким, то есть топонимику и УДС?) Если проезду во дворе местные чинуши решили присвоить название - он от этого как-то поменяет свои физические свойства?
Вот вам градостроительный СП 53.13330.2011, в пункте 5.7 чётко сказано, что в садоводствах проезжие части шириной до 7 м (т.е. двух полос) являются проездами. Так что, Роман, если там одна колея накатана - это чистой воды service. И даже если назовут это Главным Проспектом - он так и останется service.
Плохо, что это достаточно распространённая ошибка; причём иногда доходит до того, что residential рисуют вместо зарослей кустов, хотя физически там иногда и тропинки нет, или рисуют дорогу-загогулину посреди леса/парка, ибо addr:place людей чем-то не устраивает.

А физические свойства и описываются через физические свойства (width,surface smoothness etc), как раз. А вот highway=* указывает статус дороги в дорожной сети и с “зарослями кустов”, “физической проезжабельностью” коррелирует очень опосредованно, особенно, на нижних уровнях классификации.

Улица не есть дорога. Это некое место между домами, да и сами дома.
Просто очень часто там есть дорога, но иногда там тропинка, а то и нет ничего.
В OSM исторически улицу мапят по проезжей части дороги, по ней проходящей. Некоторые конверторы и навигаторы ничего другого не понимали.
Но даже в рамках этого костыля, для мапинга улицы достаточно даже тропинки, не то, что целого service.

вы серьезно и глубоко заблуждаетесь, как и масса других новичков. Вам уже написали, что highway=* - это только статус дороги (и да, даже если там только колея, это все равно будет highway=residential, tertiary, вплоть до trunk (да, в России есть и такие транки))