Как обозначать? (Part 1)

Как обозначить что-то типа “Автоматическая станция контроля загрязнения атмосферного воздуха” ?

Тут надо инженерно-геологический разрез мапить. Короче говоря, не надо этого в OSM.

man_made=monitoring_station
monitoring:air_quality=yes

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:man_made%3Dmonitoring_station

И я знаю прецедент, в Рощино начинали строить дом в одном месте ещё при коммунистах, но геологи вовремя обнаружили “плывун”. Лет через 20 на этом месте очередная строительная шарашка “Рога и копыта” построила пятиэтажку, стена которой “благополучно” дала трещину.

9-ти этажный дом, в котором я живу на верхнем этаже, построен как раз в таком месте (засыпанный овраг с речкой). В первые года появилось немного трещин из-за осадки, но дальше всё стабильно. Проектировщики зданий всегда грунты учитывают, и данные берут всяко не из OSM. А от шаражек этим не защитишься.

Судя по количеству прецедентов, учитывают грунт довольно посредственно.
Но речь не о проектировщиках, а об обычных гражданах которые будут покупать квартиры в таком доме. Увидят в OSM, что грунт “не родной” и может быть кому-то эта информация пригодится.

Плюс для ориентирования может быть полезна информация “тут много лет был овраг, но потом его засыпали” - тем кто помнит что был овраг, например.

Ну ну … :slight_smile: Наблюдал как-то сваю которую вбили в подземную речку :slight_smile:
И есть одна у нас подземная речка которая течет между подземных гараже которые по уровню ниже .

Вот так попробуйте http://taginfo.openstreetmap.org/search?q=was%3A

История правок сохраняется же? Значит если кому-то очень захочется, то он может просмотреть все правки и сделать историческую карту.

  1. Пожары?
  2. Бывшие пожары?
  3. Сгоревшие территории?
  4. Сгоревшие объекты?

Активные пожары - временные объекты; ИМХО, не надо обозначать.
Сгоревшие объекты - через namespaces - disused: abandoned: и т.д.
Про территории тут http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=264263#p264263

kastellano,
Спасибо, “was:” мне не попадался. Отметил.

Осмелюсь уточнить :slight_smile:
Более современные представления собраны в первом посте той же темы: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=222834#p222834.
Таким образом,
wood:damage = burnt - горельник, т.е. лес, пройденный низовым пожаром, обожженный, но живой;
wood:lost = burnt - гарь, уничтоженный пожаром лес.
Это отражено и в вики, правда, с некоторыми неточностями.
Для d1g. Эти теги узкого назначения, они описывают только состояние древостоя, а не территории вообще, поэтому не исключаются любые другие теги.

Народ, а кто как обозначает детские лагеря отдыха (иногда ещё и оздоровительные попутно)? Те, что были пионерскими когда-то.
Ещё дома отдыха (также с оздоровлением встречаются) интересуют ну и прочие турбазы :slight_smile: В особенности - территории этих заведений.
В этой ветке как-то всё расплывчато получилось…

Какими неточностями? Давайте поправим.

Я обозначаю как leisure=summer_camp

Давайте :slight_smile:
Вообще - пустяк. Речь о том, что “гарь” и “горельник” не совсем тождественные понятия. Сейчас wood:lost = burnt - горельник, а надо - гарь.

Кроме этого, мне хотелось бы формализовать густоту леса, но это другой вопрос. И пока я не готов.

поправил

как обозначать скотомогильник/яма беккери/кладбище животных ? чтобы ренедился на мапнике. (на сов. топографических картах кажется было обозначение) не landuse=cemetery же ?

landuse=landfill? Ведь это не только свалки.

спасибо. этот вариант интереснее чем landuse=cemetery