Добро пожаловать на форум OSM Russia! (оффтоп здесь)

А подобные снимки http://www.bing.com/maps/?v=2&cp=tx5fj2k1vq7b&lvl=19.4382674-31092388&dir=348.37791112099677&sty=o&FORM=LMLTCC нам бинг не предоставил?

Аншлаги на зданиях смотреть? :smiley:

Комрады, два вопроса.

  1. кто-нибудь из владеющих кладром может вытащить такой показатель как общее число адресов домов в разрезе субъектов федерации?
    2.У нас где-то отражается соответствие адресов домов кладру? Я его казалось, что я такое недавно видел, но сейчас что-то потерял.
  1. В кладре дома дибильно даны 1 ,2, 3 - 33, 36, 37. Был у меня скриптик где-то, который это разворачивал до нормального вида, могу попробовать отрыть. Тогда можно будет и посчитать…
  2. вроде такого не было, за прописывание кладров домам нас до сих пор пинают.

Потому что вы прописывали ЗДАНИЮ кладр-код УЛИЦЫ, да ещё и БЛИЖАЙШЕЙ к дому, разве нет?

В КЛАДРе дома указаны только в случае, если разные адреса на одной и той же улице относятся к разным налоговым инспекциям.

Я хочу чтобы в у меня в статистике/валидаторе показывалось отношение адресов [домов] в OSM/ адресов [домов] в кладр. Чтобы было примерно понятно где мы находимся, c точки зрения адрески

Сделай пожалуйста )

… прямо хоть в “Откаты правок” пиши.
http://www.openstreetmap.org/user/Petja
(не смотрите, что “Петя”, и что комменты к правкам - по-русски. Обитает в Германии. По-русски отвечает через гугл.транслэйт)
http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8273659
http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8271395

“приводит в соответствие” хз чему названия улиц. Копипастит откуда не попадя.
8271395-ю правку я таки откатил. Огорчает он меня … давно.
Автору отписано.

Запустили голосовалку по этажам и квартирам
Proposed features/addr keys (2011-04)

Природные пожары в России с начала сезона уничтожили уже 400 тысяч гектаров лесов и степей

Не пора ли попросить спутниковых снимков у СканЭкс и возобновить проект по обрисовке выгоревших территорий? Тем более, что данные оказались полезны Гринпису.

[Holywar mode on]

http://ru.wikipedia.org/wiki/Белоруссия

Ну это олд ньюс, у них там был знатный срач в пяти актах с прологом и эпилогом, уже никому не интересно :slight_smile:

Кто-нибудь из пользователей CloudMade Web Maps API (web-maps-lite.js)знает, как снести слой кластеризированных маркеров и добавить новый?

Zverik, вот ты задрал откатывать правки в вики. Один ты находишь к чему придраться. Я тебя возбуждаю что-ли , что ты столько внимания на себя хочешь привлечь? Дался тебе этот шаблон. Повисит месяца два, люди без тебя сами решат что лучше.
С названием страницы на русском не получилось самому что-ли перевести?

Полностью поддерживаю Zverik’а. Большинство (включая меня) просто не сильно волнует русская wiki, но хорошо что кто-то не допускает непотребства, которое вы там творите.

Уродство или, как вы успели изменить, непотребство - весч сугубо субъективная.
Но если из тысячи моих правок пять откатили - не вы одни положили на вики :slight_smile:

Для своих страниц я уже решил, что лучше. Вы хотите насильно везде поменять шаблон, чтобы люди привыкли и забыли. Я против.

Я отлично знаю, как переводятся все англоязычные названия моих страниц. Но я против перевода, причины подробно объяснил здесь и здесь. Вики принадлежит не вам, и я считаю, что вправе следить за структурой и содержанием страниц, которые мне интересны и/или важны.

Просто здесь люди делом занимаются, а следить за вашей вакханалией в вики ни у кого времени нет. В моём списке наблюдения около полутора сотен страниц — за ними и слежу, откатываю фигню.

К счастью, ваших страниц в вики нет и быть не может. Это условия проекта.
В объяснении причин есть такой маааленький косяк- ссылка на английскую страничку, данную вами, содержит в себе правила перевода названия страниц на родной язык. Косяк в том, что вы старательно не замечаете этого. То есть ваши доводы оказались пустыми звуком.

Нет, там правила именования страниц, если их названия уже написаны на местном языке. Никаких советов переводить всё подряд там нет. Основные рекомендации — сохранять английское название, добавляя языковой префикс. Как я уже написал, попробуйте найти переведённые страницы в других языковых разделах, название которых было бы не на английском языке.

вот голландская заглавная страница с редиректом, как и положено