Обновление MapSurfer.NET

Вешай highway=bus_stop и будет рендерится.

выше мне предложили не вешать это на public_transport=platform

зачем в новую схему тегирования ОТ тянуть рудименты из старой?

Вам шашечки ли или ехать?

Вроде бы необходимость указания на остановочной платформе highway=bus_stop никто в новой схеме не отменял.

зачем тогда писать так в вики?

а по существу?

По существу - хотите мапить под рендер добавляйте hw=bs, или ждите когда рендеры подтянуться сами.

Поэтому и пишу в теме любимого рендера, что не рендерится, хотя пора бы уже.

На данный момент рендереру необходимо указать к какому-типу транспортного средства относится данная остановка.
Но судя по тому, что написанно на вики для новой схемы тегирования , добавочиые теги типа bus=yes нужны только stop_position.
Тогда у меня вопрос ко всем.
Как в таком случае научить рендерер различать платформы для автобусов и трамваем, которые требуют разных иконок, без наличия дополнительной информации?

В теме про Uri стиль послении страницы обсуждали.
Как вариант первое попавшее отношение route куда входит платформа, там есть тип. Но на одной платформе могут как ждать автобус в одну сторону, так и трамвай в другую. Так что иконки на платформе немного не то.

эммм, дык остановка- это остановка, на ней можно ждать трамвая/троллейбуса, автобуса и маршрутку одновременно
можно “трамвайную остановку” на путях отображать, а автобусно-троллейбусно-маршруточную на public_transport=platform

Либо такая схема:
если platform не участвует в отношении маршрута или это только автобус/маршрутка/троллейбус - синяя иконка ОТ;
если в route трамвай + автобус/троллейбус/маршрутка - синяя иконка ОТ;
если в route только трамвай - иконка трамвая.

Хотя согласен, не вижу смысла выделять трамваи в отдельную категорию, если это все равно вид общественного транспорта.

Как будет свободное время, попробую что-нибудь намалевать :slight_smile:

Вы не правы. С этой точки зрения поезда - тоже всего лишь один из видов общественного транспорта. Как и пароходы и самолеты. В данном картостиле трамвайная остановка - это такая мини ж/д станция. Она отображается отдельным значком и на более мелких масштабах. И это правильно, т.к. она часть внутренней железнодорожной сети города. Автобусные же, троллейбусные и маршруточные остановки - часть автодорожной сети. Ж/д платформы и станции -часть глобальной ж/д сети. Тут старая схема предельно логична. При этом это части единой сети общественного транспорта. Тут новая схема где-то логична. Другое дело, что с ОТ на всех картостилях все равно беда. Причина в том, что нормальной схемы описания ОТ нет. Старая схема откровенна плоха для роутинга с использованием общественного транспорта. Новая схема сложна в реализации, неполна и не во всем логична. Я тут попытался написать прогу для работы с ОТ - изматерился :).
Выводы, которые я сделал: 1. с точки зрения картостиля стоит использовать старую схему, дублируя ее новой. Старая и новая схемы не заменяют, а дополняют друг друга. Для картостилей старая схема гораздо лучше и не надо изобретать велосипед. Человек все равно лучше знает, где что, а программная обработка простых тэгов легче, чем анализ отношений.
2. При отсутствии старой схемы для совместимости принять public_transport=stop+tram=yes эквивалентной railway=tram_stop и применять с максимальным приоритетом, т.к. это часть ж/д сети. В идеале анализировать включенность в отношение pt=stop_area и использовать tram=yes из тэга pt=platform.
3. pt=platform+bus=yes|trolleybus=yes|shared_taxi=yes считать эквивалентной hw=bus_stop, даже если есть tram=yes. В идеале анализировать включенность в отношение pt=stop_area и использовать bus=yes+trolleybus=yes+shared_taxi=yes из тэга pt=stop_position. При использовании pt=platform на линии или многоугольнике на мелких масштабах ставить иконку на центр фигуры
4. pt=platform на линии или многоугольнике в сочетании c tram=yes|light_train=yes|train=yes считать эквивалентной rw=platform, в сочетании bus=yes|trolleybus=yes|shared_taxi=yes эквивалентной hw=platform
5. Для жд использование старой и новой схем одновременно практически обязательно, т.к. на нормальных станциях обычно несколько точек остановки и платформ, плюс здание станции. Старая схема нужна для кртостилей, чтобы правильно поставить точку на карте. Новая - для специализированных приложений. При использовании только новой схемы надо анализировать отношение pt=stop_area и первую точку pt=stop_position считать rw=halt. В простейшем случае точку pt=stop_position считать rw=halt.
6. И ж/д станции и остановки отображать на одних и тех же мелких масштабах от 5 - 10 км, т.к. они нужны для путешествий за городом. Сами ж/д отрисовывать на мелких масштабах только с атрибутом usage=main, но более явкой краской, например красной, как на советских картах. Причина - сейчас ж/д плохо заметны, а у нас в области есть места куда можно доехать только по железной дороге. Т.е. на УАЗе или шишиге тоже можно, но с лебедкой и долго :slight_smile:
7. Автостанции отображать на тех же масштабах, что и ж/д станции, при этом pt=station+bus=yes считать аналогом amenity=bus_station. Остальные тэги, включенные в то же отношение pt=stop_area не отображать, как автобусные остановки.
8. Нужно ввести новый атрибут для остановок и маршрутов всех типов - service со значениями city, local, regional и long_distance, чтобы размичать транспорт городской, пригородного, областной и дальнего следования. Немцы что-то подобное для поездов применяют. Цель с точки зрения картостиля - определение масштабов, на которых отображаются остановки. Все автобусные остановки отоблажать на мелких масштабах нельзя - будет загромождение карты. Но для тех, кто путешествует за городом или между городами нужна информация об остановках междугороднего и пригородного транспорта. Остановки с атрибутами service=regional и service=long_distance надо отображать на тех же уровнях, что и жд остановки. Остановки с тэгом service=local на несколько более крупных (2 км), городские, как сейчас.
Остальные особенности новой схемы нужны только для специализированных сайтов и программ.
Вот такие мысли.

Спасибо!
Тогда, я думаю, стоит и дома с тэгом proposed стоит показывать, как на космоснимках.Понятнее будет

Первые семь пунктов опустим за ненадобностью, а по 8 уже есть тег network= city, local, regional

Учим матчасть:

Network - это название сети, а не назначение. Посему, например, поезд IC/EC 27 (Stralsund-) Berlin - Dresden (- Praha) имеет network=DB, service=long_distance, operator=Deutsche Bahn
Соответственно, маршрут 150/66 Екатеринбург-Первоуральск должен иметь network=Единая сеть маршрутов пригородного транспорта Свердловской области (это официальное название!), service=regional

Bwr57, вы путаете классификацию объектов и их название. «Единая сеть маршрутов пригородного транспорта Свердловской области» — это никак не классификация, а название, которому место в name или name_full или ещё где. Предложенный выше тег network — это признак классификации.

Согласно Wiki, ссылка приведена выше, атрибут network — название сети. И практика применения именно такая. Загрузите в Josm пригород Берлина и посмотрите атрибуты любого поезда. Впрочем, в России тоже самое. Для поездов network=RZD или RU-railway, но никак не признак классификации. Для признака классификации ни в старой, ни в новой схеме атрибута нет. Немцы используют service. Соответственно, я тоже

Исправил отображение остановок по схеме public_transport.
Добавлено отображение колодцев (man_made=water_well). Отдельное спасибо пользователю BushmanK за предоставленную иконку. :slight_smile: