Idee om wat met BAG te gaan doen

Ik plak al deze tags erop :

amenity=parking
building=yes
layer=-1
parking=underground

Edit:
in het verleden heb ik ondergondse garages ook met building=garage getagd. ik geloof dat deze tag echter meer voor individuele garageboxen bedoeld is.

layer zegt echt niets over onder of boven de grond zelfs niet met negatieve waarden. Neem bijvoorbeeld iets dat in een kuil staat en gedeeltelijk overlapt met iets “naast” de kuil.

Ook een idee.
Als we de BAG-ligplaatsen gaan taggen met mooring, zou het helpen als Mapnik die zichtbaar maakt, bijvoorbeeld omtrek met een donker blauwe stippellijn, binnen transparant (omdat die grenzen soms ook liggen aan de wal, voor een tuintje, enz.).

Nu zijn ze onzichtbaar en tonen geen adres als ze geen building=houseboat meer zijn.

Zoals ze kennelijk in de BAG zijn vastgelegd, lijkt het me dat een straatadres behoort bij een ligplaats en niet bij een woonboot die eventueel kan vertrekken/verplaatst kan worden. De adrestags overzetten naar een (middels Bing_sat) ingetekend woonboot/-ark lijkt me dan ook onjuist. Maar doen alsof een ligplaats een gebouw is, is eveneens onbevredigend.

Hi, heeft hier iemand ooit gesignaleerd dat er met de BAG import en de verwijdering van de oude contouren ook de daaraan hangende geschiedenis verdwijnt ? Of zie ik het niet goed ?

Als je de geometrie vervangt middels ctrl+shift+g blijft de geschiedenis van het object behouden.

Ik weet niet hoe de andere importeurs precies werken:

Als een gebouw alleen building=yes en de 3dShapes tags heeft dan gaat de geschiedenis inderdaad verloren (als het vervangen wordt. Zodra er meer tags op staan zou geschiedenis er nog moeten zijn, omdat ik “replace geometry” in JOSM gebruik. dan krijg je dus dit effect: https://www.openstreetmap.org/way/57931423/history

Als je nu uitgebreid gaat graven kun je vast wel gebouwen vinden die ik heb geïmporteerd waar je geschiedenis verwacht volgens bovenstaand statement, maar waar die niet is. Ik ben helaas ook maar een mens…

Hi Cartinus, ik keek na een reis door openbare archieven even naar mijn eigen werk en aanpassingen. De aangebrachte tags zijn wel overgenomen maar wie er ooit aan een pand gewerkt of aan bijgedragen heeft is met H in P2 niet meer te zien. Slechts de laatste BAG import komt in beeld. Je aanhef baart mij zorgen, dat houdt mogelijk in dat niet iedere Baggeraar dezelfde methode en werkwijze volgt. :frowning: Zorgelijk ?

Ik heb even een aantal dagen niet gekeken dus ik loop misschien een beetje achter, maar als je de volledige validatie van JOSM pakt krijg je deze fouten er toch ook gelijk uit?
Ik heb al heel veel wegen aangepast die geen naam hebben, of “straten met gelijkluidende naam” (of iets dergelijks) waarmee je de harderwijkerstraat en hardewijkerstraat e.d. er uit krijgt.

Blijft op zich een feit dat de inspector stap wel degelijk gedraaid moet worden omdat ook JOSM wel eens iets mist en ook niet de inconsequentie aangeeft tussen “burg. huppeldepupstraat” en “burgemeester huppeldupstraat” op BAG panden en straten. Hoewel gemeentes, gemeentelijke stadsplattegronden, verschillende naambordjes in één straat, postcode.nl, openstreetmap, enz. enz. ook niet consequent zijn.

Waar de straatnaam volgens BAG verschilt met de schrijfwijze op de borden, wat doen we dan met de straatnaam op de weg? Het on-the-ground principe van OSM zegt dat je de straatnaamborden moet volgen boven een of andere officiële schrijfwijze, maar tegelijkertijd willen we de straatnaam van de adres-nodes overeen laten komen met de straatnaam op de way.

Is dit ergens besproken? Het lijkt me handig om dit even helder te krijgen voordat goedbedoelende mappers de straatnamen terug gaan zetten en de link verbreken met de adressen.

Is een verschil tussen het gemeentelijke straatnaambesluit en de BAG ook mogelijk? In dat geval is het zo vanzelfsprekend dat de BAG prevaleert?

alweer een nieuwe bag: 25-5-2014 nu

De gemeenten zijn verantwoordelijk voor de inhoud van de BAG. Het kadaster is alleen verantwoordelijk voor het samenvoegen in één database en het technisch beheer van die database. De enige redenen dat de naam in de BAG anders zou zijn dan het gemeentelijk straatnaambesluit is als iemand bij de gemeente de naam verkeerd heeft ingevoerd of nog niet aangepast na een wijziging.

Dat is nu iedere dag het geval. Ergens vannacht toen ik bezig was met Bunnik/Odijk ging hij van 24-5 naar 25-5.

Dacht ik al. Dan blijft de vraag over: volgen we de BAG of volgen we de straatnaamborden zoals bij OSM gebruikelijk is? De voornaamste bronnen van verschillen zijn de afkortingen en de leestekens.

Hi MM, ook voor de opdracht naar de bordenman geldt hetzelfde, mensenwerk dus schrijffouten mogelijk net als bij de fabrikant. 't BAG aanhouden lijkt mij, dat zou de database worden of vormen. :expressionless: Verder is er ook al het een en ander over de afkortingen geschreven.

Het probleem zat niet in de oostelijke, maar in de zuidelijke grens van mijn gebied. Overigens treedt het probleem nu niet meer op, heel vreemd.

Op talk-nl kwam hierover ook al een vraag over voorbij, dus ik denk dat we dit onderwerp als controversieel moeten beschouwen en afkortingen in straatnamen niet meer moeten aanpassen tot deze discussie gevoerd is.

Dat is één en dezelfde persoon die crosspost.

Er is m.i. niets controversieel m.b.t. afkortingen. De regel om niet af te korten is al jaren oud. Er staat ook niets in de BAG import handleiding dat hem tegenspreekt.

Misschien is de aanbeveling om naar de wiki over de BAG import te kijken, hier staat het merendeel van FAQ’s in beschreven.

Na één à twee dagen is de OSM inspector van Geofabrik bijgewerkt. Verbeter dan met de adresweergave van OSM inspector (nodes with addresses -> street not found) de mismatches tussen adressen en straten. In principe is de BAG naam juist. In OSM worden straatnamen echter voluit geschreven. Volg in die gevallen de OSM notitie en verander dan de adresnodes. Bijvoorbeeld: Dr. -> Dokter (en soms doctor), Burg. -> Burgemeester, Prof. -> Professor (zie Name_finder:Abbreviations#Nederlands_-_Dutch voor een complete lijst met afkortingen). Je kunt voor de schrijfwijze en de ligging van straten ook het NWB raadplegen via http://pdokviewer.pdok.nl. Het is aan te raden om bij twijfel een opmerking bij de kaart maken op osm.org

Voor de duidelijkheid: “In principe” is dus niet hetzelfde als “altijd en altijd”. Je moet je hersenen blijven gebruiken. Als er bijvoorbeeld duidelijke taalfouten in de BAG staan, dan hoef je die niet over te nemen. Dus staat er “Kerkstrat” in de BAG en “Kerkstraat” in OSM, dan zet je er gewoon Kerkstraat op. Ben je bezig in een wijk met allemaal bekende natuurkundigen en de BAG zegt “Johannes van Waalsstraat”, dan kun je er donder op zeggen dat dat “Johannes van der Waalsstraat” moet zijn.

En als de borden “J. van der Waalsstraat” zeggen, en de gemiddelde inwoner heeft geen benul waar de J. voor staat? Volgens de wiki moeten we de gangbare naam gebruiken, toch?

Dus behoudens kennelijke spelfouten is de BAG-spelling, die overgenomen wordt van de gemeentelijke besluiten, nu leidend verklaard. De waarde van de name tag wordt bij de BAG import gewoon overschreven, waardoor informatie verloren gaat - namelijk de schrijfwijze van de straatnaamborden. Dat vind ik jammer. Het was wellicht beter geweest om deze naar een andere tag te verplaatsen, zodat het beschikbaar blijft voor afnemers die daar prijs op stellen. Ik denk aan navigatie-applicaties, die het voor een groot deel moeten hebben van de herkenbaarheid van straatnamen.

De stelling dat de BAG naam “in principe juist” is, klopt natuurlijk alleen vanuit een bepaald referentiekader (de officiele, wettelijke situatie). Als de waarneembare werkelijkheid mijn referentiekader is, is die stelling soms incorrect. Ook volgens PostNL klopt die stelling niet, althans, ze onderkennen drie schrijfwijzen in de Postcodetabel, en de officiele versie (maar max. 43 tekens) is daar één van.